Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.627

アンコール (ankoru)

YOASOBI

Letra
Significado

Otra Vez

アンコール (ankoru)

Mañana será el fin del mundo, dicen
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owaru ndatte

Que no te volveré a ver jamás, dicen
君にはもう会えないんだって
Kimi ni wa mou aenai ndatte

Quisimos vernos allí nuevamente
またいつかって手を振ったって
Mata itsuka tte te wo futtatte

Pero es imposible, algo que no puede ser
叶わないんだよ 仕方ないね
Kanawanai nda yo shikata nai ne

Mañana será el fin del mundo, dicen
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owaru ndatte

Y, si eso es así
それならもう
Sore nara mou

Ven, quédate junto a mí, toquemos canciones
その時まで何度でもずっと
Sono toki made nando demo zutto

Que los dos amamos
好きな音を鳴らそう
Suki na oto wo narasou

Desperté rodeada de una gran penumbra
薄暗闇に包まれた
Usugurakami ni tsutsumareta

Y donde estoy, que es aquí, es muy desconocido
見覚えのない場所、目を覚ます
Mioboe no nai basho, me wo samasu

Este es un mundo que noches no tendrá
ここは夜のない世界
Koko wa yoru no nai sekai

Es un mundo que hoy se acabará
今日で終わる世界
Kyou de owaru sekai

Y así fue que te conocí ese día
そんな日にあなたに出会った
Sonna hi ni anata ni deatta

Haz lo que quieras tú
好きにしていいと
Suki ni shite ii to

Solo eso tú me dijiste
それだけ残して
Sore dake nokoshite

Y te fuiste luego
どこかへ行く
Dokoka e iku

Tus canciones llevabas, te hiciste lejano
あなたの音が遠ざかってく
Anata no oto ga toozakatteku

Y sola volví yo a vivir
そしてまた一人
Soshite mata hitori

Acompañada del muerto aire
よどんだ空気の中で
Yodonda kuuki no naka de

Aquellos días tan normales, vuelvo yo a pensar en eso
ありふれたあの日々をただ思い返す
Arifureta ano hibi wo tada omoidasu

En este mundo, el cual su final yo esperaré
終わりが来ることを待つ世界で
Owari ga kuru koto wo matsu sekai de

Un amargo pasado, un mal recuerdo
辛い過去も嫌な記憶も
Tsurai kako mo iya na kioku mo

Con una inolvidable melodía
忘れられないメロディーも
Wasurerarenai MERODII mo

Hoy, tal vez, adiós diga
今日でさよなら
Kyou de sayonara

Estoy conduciendo sola mi auto
一人車を走らせる
Hitori kuruma wo hashiraseru

No hay gente en las calles y, antes de que todo esto
営みの消えた街の中を
Itsumi no kieta machi no naka wo

Acabe muy pronto, me preguntaba a mí
明日にはもう終わる今日に
Ashita ni wa mou owaru kyou ni

¿Pediré un deseo?
何を願う
Nani wo negau

¿Debería rezar yo?
何を祈る
Nani wo inoru

Y, de repente, fue que oí
どこかからふいに
Dokoka kara fui ni

Débilmente, que sonaba un gran
かすかに聞こえてきたのは
Kasuka ni kikoete kita no wa

Piano, tocando
ピアノの音
PIANO no oto

Una antigua canción
遠い日の音
Tooi hi no oto

Tú me llamaste y me invitaste
誘われるままに
Sasowareru mama ni

A tocar otra vez junto a ti
呼吸を合わせるように
Kokyuu wo awaseru you ni

Se desenterraron
重ねた音
Kasaneta oto

Todas las canciones
心地良くて
Kokochi yokute

Tan agradable fue, ah
懐かしくて ah
Natsukashikute ah

Nostálgico, a mí me desbordó, ah
いくつも溢れてくる ah
Ikutsu mo afurete kuru ah

Las memorias que yo encerré sin darme cuenta regresaron
いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
Itsushika futa wo shite tojikometeita kioku

Las canciones que tocamos juntos, por eso recordé
奏でる音が連れてきた思い出
Kanaderu oto ga tsurete kita omoide

Y, solo cuando paró el piano
気がつけば止まったピアノ
Ki ga tsukeba tomatta PIANO

Me di cuenta de que fluyeron mis lágrimas
いつの間にか流れた涙
Itsunomanika nagareta namida

Sigamos tocando
続きを鳴らそう
Tsuzuki wo narasou

Aquellos días tan normales, vuelvo yo a pensar en eso
ありふれたあの日々をただ思い返す
Arifureta ano hibi wo tada omoidasu

En este mundo, el cual su final yo esperaré
終わりが来ることを待つ世界で
Owari ga kuru koto wo matsu sekai de

Un amargo pasado, un mal recuerdo
辛い過去も嫌な記憶も
Tsurai kako mo iya na kioku mo

Con una inolvidable melodía
忘れられないメロディーも
Wasurerarenai MERODII mo

Adiós diremos ya
さよならなんだ
Sayonara nanda

Y, justo ahora, tocaremos canciones que los dos amamos
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
Ima koko de suki na you ni tada oto wo narasu

En esta ciudad, solo los dos, el día final es
最後の日に二人きりの街で
Saigo no hi ni futari kiri no machi de

Aquellos días tan normales, los recordé por esa melodía bella
ありふれたあの日々をただ思い奏でる音が
Arifureta ano hibi wo tada omoidaseru oto ga

Y se olvidan de nuevo
重なり響く
Kasanari hibiku

Mañana será el fin del mundo, dicen
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owaru ndatte

Mañana será el fin del mundo, dicen
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owaru ndatte

Mañana no será el fin del mundo, lo sé
もしも世界が終わらなくって
Moshimo sekai ga owaranakutte

Y, si un mañana llegara
明日がやってきたなら
Ashita ga yatte kita nara

Ven, estemos juntos, oye, espera, es un chiste
ねぇ、その時は二人一緒になんて
Nee, sono toki wa futari issho ni nante

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção