Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sangenshoku
YOASOBI
Cambio de color
Sangenshoku
En alguna parte, una historia interrumpida
どこかでとぎれた物語
dokoka de togireta monogatari
Volvamos una vez más hacia adelante
僕らもう一度その先へ
bokura mou ichido sono saki e
Aunque nos separemos muchas veces
たとえ何度離れてしまっても
tatote nando hanarete shimatte mo
Mira, seguimos conectados
ほら繋がっている
hora tsunagatte iru
Entonces, adiós, las palabras intercambiadas
それじゃまたね交わした言葉
sore ja mata ne kawashita kotoba
Desde entonces, cuántos amaneceres hemos visto
あれからいくつ朝日を見たんだ
are kara ikutsu asahi wo mitanda
En cada uno de nuestros caminos de vida
それぞれの暮らしの先で
sore zore no kurashi no saki de
El día de la reunión después de aquel día
あの日の続き再会の日
ano hi no tsuzuki saikai no hi
El tiempo hasta que nos encontremos
待ち合わせまでの時間がただ
machi awase made no jikan ga tada
Pasa rápidamente, mi corazón late cada vez más fuerte
過ぎてゆく旅に胸が高鳴る
sugite yuku tabi ni mune ga takanaru
Cuando miro el cielo después de la lluvia
雨上がりの空見上げれば
ame agari no sora miagereba
Como aquel día
あの日と同じように
ano hi to onaji you ni
Un arco iris se extiende
架かる七色の橋
kakaru nanairo no hashi
Aquí, nos encontramos una vez más
ここでもう一度出会えたんだよ
koko de mou ichido deaetanda yo
Siempre hemos estado conectados
僕ら繋がっていたんだずっと
bokura tsunagatte itanda zutto
Porque hay cosas que quiero decir, cosas que quiero contar
話したいこと伝えたいことって
hanashitai koto tsutaetai koto tte
Porque desbordan y no se detienen, mira
溢れて止まらないからほら
afurete tomaranai kara hora
No las desataré, seguro
解けて癒しないよきっと
hodokete iyashinai yo kitto
Empujados por las estaciones que giran
巡る季節に迫られて
meguru kisetsu ni sekasarete
El camino continúa más allá
続く道のその先また
tsuzuku michi no sono saki mata
Aunque nos separemos una y otra vez
離れ立ってさ何度だってさ
hanare tatte sa nando datte sa
Si nos volvemos a unir con fuerza, nos encontraremos de nuevo
強く結び直したならまた会える
tsuyoku musubi naoshita nara mata aeru
Ah, ¿no es así?
ああなんだっけ
ah nan dakke?
Las historias de los recuerdos no se detienen
思い出話は止まんないね
omoide banashi wa tomannai ne
Las memorias y las reminiscencias
辿った記憶と回想
tadotta kioku to kaisou
Las desenredamos y reímos, llenando el tiempo abierto
なぞって笑っては空いた時間を満たす
nazote warate wa aita jikan wo mitasu
Con palabras y palabras, se convierte en un disparo
言葉と言葉で気付けばショートカット
kotoba to kotoba de kizukeba shootokatto
No te preocupes por el mañana
明日のことは気にせずどうぞ
ashita no koto wa ki ni sezu douzo
Aunque parezca que hemos vuelto al pasado
まるで昔に戻ったようなそれでも
marude mukashi ni modotta you na soredemo
Aunque las cosas hayan cambiado
変わってしまったことだって
kawate shimatta koto datte
En realidad, seguramente hay muchas
本当はきっといくつもあるだけど (woah, oh)
hontou wa kitto ikutsumo aru dakedo (woah, oh)
Incluso hoy (woah, oh)
今日だって (woah, oh)
kyou datte (woah, oh)
Hasta el punto de no rendirse
あっけないほど
akkenai hodo
Como en aquel entonces, hm
あの頃のままで、hm
ano koro no mama de, hm
Ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba
ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba
ba-la-ba-la-ba-bi-la, ba
Cuando nos damos cuenta, el cielo comienza a aclararse
気付けば空は白み始め
kizukeba sora wa shirami hajime
En nuestros hombros cansados
疲れ果てた僕らの肩ほおに
tsukare hateta bokura no katahoo ni
Hay una ligera calidez que se siente
触れるほのかな温かさ
fureru honoka na atatakasa
Como aquel día
あの日と同じように
ano hi to onaji you ni
Cambiando en nuestros días respectivos
それぞれの日々に変える
sorezore no hibi ni kaeru
Oye, hemos llegado hasta aquí
ねえここまで歩いてきた
nee koko made aruite kita
Los caminos son diferentes para cada uno, pero
道はそれぞれ違うけれど
michi wa sore zore chigau keredo
Ahora estamos iluminados por el mismo sol
同じ朝日にいま照らされてる
onaji asahi ni i'ma terasareteru
Nos hemos vuelto a encontrar
また重なり会えたんだ
mata kasanari aetanda
En alguna parte, una historia interrumpida
どこかでとぎれた物語
dokoka de togireta monogatari
Volvamos una vez más hacia adelante
僕らもう一度その先へ
bokura mou ichido sono saki e
Porque hay cosas que quiero decir, cosas que quiero contar
話したいこと伝えたいことって
hanashitai koto tsutaetai koto tte
Como si estuviéramos llenando páginas
ページを埋めてゆくように
peeji wo umete yuku you ni
Mira, vamos a escribir, una y otra vez
ほら書きたそうよ何度でも
hora kaki tasou yo nando demo
Algún día, incluso el atardecer rojo que vimos
いつか見上げた赤い夕日も
itsuka miageta akai yuuhi mo
Los días azules que pasamos juntos
共に過ごした青い日々も
tomoni sugoshita aoi hibi mo
No los olvidaré, no los dejaré ir
忘れないから消えしないから
wasurenai kara kiyeshinai kara
Como brota el verde
緑が芽吹くように
midori ga mebuku you ni
Nos encontraremos de nuevo
また会えるから
mata aeru kara
La historia comienza desde el amanecer blanco
物語は白い朝日から
monogatari wa shiroi asahi kara
Una vez más, mañana
始まるまた明日
hajimaru mata ashita
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: