Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42
Letra

Demonios

Demons

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Han estado perdiendo mis sueños y no puedo pensar bien porque no dejarán de gritar
They been hauntin' my dreams and I can't think straight 'cause they won't stop screamin'

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Siguen hablando conmigo, pero no puedo decirles nada porque no pueden guardar un secreto
They keep talkin' to me but I can't tell 'em shit 'cause they can't keep a secret

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Han estado perdiendo mis sueños y no puedo pensar bien porque no dejarán de gritar
They been hauntin' my dreams and I can't think straight 'cause they won't stop screamin'

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Siguen hablando conmigo, pero no puedo decirles nada porque no pueden guardar un secreto
They keep talkin' to me but I can't tell 'em shit 'cause they can't keep a secret

¿Qué carajo voy a hacer?
What the fuck am I to do?

¿Qué carajo voy a hacer?
What the fuck am I to do?

¿Qué carajo voy a hacer?
What the fuck am I to do?

¿Qué carajo voy a hacer?
What the fuck am I to do?

Cuando no queda nada
When there's nothin' left

Porque no quiero sentirme mal, alguien debe haber golpeado un interruptor de muerte
'Cause I don't wanna feel shit, someone must've hit a kill switch

Ellos no preguntan sobre los problemas con los que trato
They don't ask about the problems that I deal with

Al carajo todo este dinero, puedes tenerlo. No me siento rico
Fuck all of this money you can have it I don't feel rich

Sigo teniendo estos flashbacks que los odio
I keep havin' these flashbacks I hate 'em

Me recuerdan mis problemas, no soporto enfrentarlos
They remind me of my problems, I can't stand to face 'em

Sé que es mi último en cambiarlos
I know it's prolly my last to change 'em

Pero incluso si lo hago mi pasado no puede borrarlo
But even if I do it my past can't erase it

Me reconocen porque me ven en Internet
They recognize me 'cause they see me on the internet

Creen que les debo algo. No puedo lidiar con toda la falta de respeto
They think I owe 'em somethin' I can't deal with all the disrespect

Enfermo de mi estómago, cuando lo siento me desconecto
Sick to my stomach, when I feel it I just disconnect

Mis demonios tienden a conseguir lo mejor de mí cuando me deprimo
My demons tend get the best of me when I get depressed

Me han apuñalado por la espalda con una motosierra
I've been stabbed in the back with a chainsaw

Pero quién soy yo para culparlos, estoy fumando hasta que el dolor se haya ido
But who am I to blame y'all, I'm smokin 'til the pain's gone

Me ves smilin en la superficie tryna mantenerse fuerte
You see me smilin on the surface tryna stay strong

Actin' como si fuera feliz empieza a sentir como si fuera mi trabajo de día
Actin' like I'm happy starts to feel like it's my day job

Pero siempre y cuando haya un propósito para todo esto
But just as long as there's a purpose to it all

Seguiré trabajando duro, retorciéndome versos a estas canciones
I'll keep tourin workin' hard, writin verses to these songs

Lejos de ser perfecto, cada persona tiene sus defectos
Far from perfect, every person has their flaws

Y el mío es que soy un adicto todavía busca una causa
And mine is I'm an addict still searchin for a cause

Sé que me juzgan por errores que he cometido
I know they judge me for mistakes that I've made

Desde que he ganado toda esta fama no ha sido lo mismo
Since I've gained all this fame shit just ain't been the same

Vine al juego para pavimentar un carril para mi nombre
I came in the game to pave a lane for my name

Y es doloroso decir que puso restricciones en mi cerebro, pero
And it's painful to say it put's restraints on my brain but

Sé que vale la pena porque puedo contar mi historia
I know it's worth it 'cause I get to tell my story

Estoy en un punto en el que la industria no puede ignorarme
I'm at a point where the industry can't ignore me

Nunca tuve los principales medios de transmisión que me respaldaran
I never had the main stream media to endorse me

Hice esto todo por mí y por mí y ustedes son cursi
I did this all by me and myself and y'all are corny

A todos los niños que escuchan esta canción
To every kid that's listenin to this song

Espero que hayas encontrado el mensaje que he escrito dentro de todo
I hope you've found the message I've written within it all

Si nadie está allí para recogerte cuando te caigas
If no one's ever there to pick you up when you fall

Te prometo que no estás solo, juega esto y golpea la pared porque
I promise you're not alone, play this shit and just hit the wall 'cause

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin asleep with, all of my demons

Han estado perseguidoen mis sueños y no puedo pensar bien porque no dejarán de gritar
They been hauntin my dreams and I can't think straight 'cause they won't stop screamin'

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin asleep with, all of my demons

Me siguen hablando, pero no puedo decirles nada porque no pueden guardar un secreto
They keep talkin to me but I can't tell 'em shit 'cause they can't keep a secret

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin asleep with, all of my demons

Han estado perseguidoen mis sueños y no puedo pensar bien porque no dejarán de gritar
They been hauntin my dreams and I can't think straight 'cause they won't stop screamin'

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin asleep with, all of my demons

Me siguen hablando, pero no puedo decirles nada porque no pueden guardar un secreto
They keep talkin to me but I can't tell 'em shit 'cause they can't keep a secret

Sé que estás escuchando algo con lo que relacionarte
I know you listenin' for somethin' to relate to

Sé que el mundo entero te odia
I know the feelin' like the whole world hates you

Sé que quieres que finalmente puedas tener un gran avance
I know you wishin' you could finally have a breakthrough

Pensaste que era una fase, así que finges que estás de buen humor
You thought it was a phase so you pretend you're in a great mood

Sé que duele ver reflejos de ti mismo
I know it hurts to see reflections of yourself

Porque la persona que ves no es como todos los demás
'Cause the person that you see is not like everybody else

Así que lo intentas y lo intentas, pero nunca parece ayudar
So you try and you try but it never seems to help

Así que estás cuestionando tus palabras porque estás harto de la culpa
So you're questionin' your words 'cause you're so fed up with the guilt

Pero
But

No eres el único que está pasando por el arrepentimiento
You're not the only one that's goin' through regret

No eres el único que nadie parece conseguir
You're not the only one that no one seems to get

No eres el único que está tan cerca del borde
You're not the only one that's so close to the edge

Y si te deslizas, se acabó para ti, así que te las arreglas con él en su lugar
And if you slip it's over for you so you cope with it instead

Puedo prometerte que nadie es perfecto
I can promise you that nobody is perfect

Y piensas demasiado en las mierdas de las que siempre te preocupan
And you overthink the little shit you're always so concerned with

Así que te encierras dentro todas las noches y cierras las cortinas
So you lock yourself inside everynight and close the curtains

Y estás gritando en voz alta, pero es como si nadie lo hubiera oído
And you're screamin' out loud but it's like no one even heard it

Sé que los problemas se acumulan justo delante de ti
I know problems keep pilin' up right in front of you

Tanta ansiedad dentro que no sabes qué hacer
So much anxiety inside you don't know what to do

Te han mentido tanto que no crees que quieras la verdad
Been lied to so much you that you don't think you even want the truth

Al carajo, ¿has crecido para ser usado, no es nada nuevo?
Fuck it, aww you grew to be used it, it ain't nothin' new

Yo también he estado allí, sólo agárrate fuerte
I been there too, just hold tight

Mucho abuso de sustancias y largas noches
A lot of substance abuse and long nights

Pero la próxima vez que vea todos mis demonios está a la vista
But next time I see all my demons it's on sight

La próxima vez que vea todos mis demonios está a la vista
Next time I see all my demons it's on sight yeah

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Han estado perdiendo mis sueños y no puedo pensar bien porque no dejarán de gritar
They been hauntin' my dreams and I can't think straight 'cause they won't stop screamin'

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Siguen hablando conmigo, pero no puedo decirles nada porque no pueden guardar un secreto
They keep talkin' to me but I can't tell 'em shit 'cause they can't keep a secret

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Han estado perdiendo mis sueños y no puedo pensar bien porque no dejarán de gritar
They been hauntin' my dreams and I can't think straight 'cause they won't stop screamin'

He estado durmiendo con todos mis demonios
I've been fallin' asleep with, all of my demons

Siguen hablando conmigo, pero no puedo decirles nada porque no pueden guardar un secreto
They keep talkin' to me but I can't tell 'em shit 'cause they can't keep a secret

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Merkules e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção