Traducción generada automáticamente
Muddy Sea
Yung Lean
Mar fangoso
Muddy Sea
Chicos tristes
Sad Boys
Yung Sherman sobre el hombre del golpe, Sherm
Yung Sherman on the beat man, Sherm
No me importa el dinero
I don't care about money
Así que sí, lo paso rápido
So yeah, I spend it quick
Soy un maniquí de la vida real, entiéndelo y luego me sumerjo
I'm a real life mannequin, get it then I dip
En un río Percocet tengo branquias como un pez
In a Percocet river I got gills like a fish
Parece que quieren matarme
Look like they wanna kill me
Pero solo pueden desear
But they can only wish
Salto por el látigo, haciendo llover en esa aleta
I hop by the whip, making rain in that fin
Todo este hielo te hace gotear
All this ice make you drip
Ella tiene sangre en el labio
She got blood on her lip
Me cansé de esa mierda, así que borré mi deseo
I got tired of that shit, so I erase my wish
Joder, ser famoso, no necesito toda esa mierda
Fuck being famous, I don't need all that shit
Alto, alto, alto como yo?
High, high, you high like me?
¿Por qué, por qué me miran? (Chicos tristes)
Why, why they stare at me? (Sad Boys)
Vuela, vuela, vuela como yo (como yo)
Fly, fly, get fly like me (like me)
Paseo, paseo, todo el tiempo bebé
Ride, ride, all time baby
Los cuervos guardan esa casa
Ravens guard that house
Solo los mantengo dentro '
I just keep them within’
Presumes que me conoces
You presume that you know me
No sabes donde he estado
You don't know where I've been
La casa del árbol del horror intenta "sanar desde adentro"
Tree house of horror tryna’ heal from within’
Todo está polvoriento pero para mí todavía es menta
Everything is dusty but to me is still mint
No puedo confiar en mí mismo, sigo cambiando la mierda
Can't trust myself, I keep changing the shit
Sigue pensando, pero no necesito lo que extraño
Keep thinking back, but I don't need what I miss
Acuario de vida dentro de mi mente, este es un viaje
Aquarium of life inside my mind, this is trip
Mucho mejor, ahora no lo entiendo
Much better, now I just don't understand it
Todavía te amo hasta la muerte, Louis V en mi cadera
I still love you to death, Louis V on my hip
Las serpientes alrededor de mi casa y mis relojes no funcionan
Snakes around my house and my clocks don't tick
Todavía te amo hasta la muerte, Louis V en mi cadera
I still love you to death, Louis V on my hip
Las serpientes alrededor de mi casa y mis relojes no funcionan
Snakes around my house and my clocks don't tick
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: