Traducción generada automáticamente
Interlude III (Second Thoughts)
Zach Callison
Interludio III (Segundos pensamientos)
Interlude III (Second Thoughts)
La verdad es
The truth is
La medicina del niño lo hizo pecar
The kid's medicine made him sin
Ya sea de un médico o de un distribuidor
Whether it's from a doctor or a dealer
Gritando sobre Juanita
Screaming about Juanita
Ponemos su récord
We put his record on
Hasta que está sangrando en la aguja
Until he's bleeding on the needle
Y está llorando en la calle
And he's weeping in the street
Cortar la llamada de la cortina
Cut down on his curtain call
Ahí es donde va a dormir
That's where he's gonna sleep
Apunta con estas manos que una vez poseía
Take aim with these hands he once possessed
Una docena de rosas en el pavimento colocaron el resto
A dozen roses on the pavement laid the rest
Oh, querida hermana Christie
Oh my dear Sister Christie
¿Sentiré un poco de remordimiento
Will I feel some remorse
Ella dice: No, aprieta el gatillo
She says: No, pull the trigger
Porque no nos ha dejado ningún recurso
'Cause he's left us no recourse
Su cerebro tiene una enfermedad
His brain has a sickness
Así que mátalo en la fuente
So kill it at the source
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zach Callison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: