Traducción generada automáticamente
J'arrive Pas
Zaz
No voy a ir
J'arrive Pas
No puedo hacer nada más que mezclarme
J'arrive pas à faire autrement que de me fondre dedans
Y sentir todo, gestos sutiles y sinceros enojados
Et de tout ressentir, subtil, des gestes sincères en colère
Sueño y mira
Qui sommeillent et qui veillent
El olor sensible de los seres hostiles, la acidez de la gente me molesta
L'odeur sensible des êtres hostiles, l'aigreur des gens me gêne
No puedo fingir ser verdad
Je n'arrive pas à faire semblant d'être vraie
Cuando los pensamientos austeros atraviesan mi corazón
Quand des pensées austères me transpercent le cœur
Congelarme, dar paso al estupor, a la pobreza del sentimiento
Me glacent, laissent place à la stupeur, à la pauvreté du sentiment
Roba mi deseo de ofrecer mi alegría, dame miedo
Me volent l'envie d'offrir ma joie, me donnent l'effroi
De un vacío sin el cual el resplandor desaparece
D'un vide sans quoi l'éclat s'en va
Trato de no llorar al mundo que me parece asesino
J'essaie de ne pleurer le monde qui me semble assassin
El mundo y su ego que se encanta con mentiras
Le monde et son égo qui se charme de mensonges
Estoy tratando de convencerme a mí mismo y espero que el mundo cambie
J'essaie de me convaincre et d'espérer que le monde change
Deje que nuestras mentes condicionadas se despierten y arriesguen el éxodo
Que nos esprits conditionnés se réveillent et se risquent à l'exode
El éxodo de nuestra inercia hacia acciones palpables
L'exode de nos inerties vers des actions palpables
Deje que cada enlace cuente y se sienta responsable de ello
Que chaque maillon compte et s'en sente responsable
De este mundo de belleza que pereció ante nuestros ojos
De ce monde de beauté qui péri sous nos yeux
De esos niños sin pan y de los otros que se están rellenando
De ces enfants sans pain et ces autres qui s'empiffrent
De aquellas personas en el poder que dejaron morir la tierra
De ces gens au pouvoir qui laissent crever la terre
¿Quién la enfermó y lastimó nuestros pulsos
Qui l'ont rendue malade et qui meurtri nos chaires
Consumo poco saludable, todas estas necesidades que creamos
Consommation malsaine, tous ces besoins qu'on crée
Y este drama que se juega todos los días bajo nuestras narices
Et ce drame qui se joue chaque jour sous notre nez
Urgencia de un tiempo disminuido por los discursos borrachos
Urgence d'un temps amoindri par des discours bidons
Vamos a asentir con un gesto de hombro como ovejas lindas
Qu'on acquiesce d'un geste d'épaule comme de gentils moutons
No puedo hacer nada más que mezclarme
J'arrive pas à faire autrement que de me fondre dedans
Y sentir todo, gestos sutiles y sinceros enojados
Et de tout ressentir, subtil, des gestes sincères en colère
Sueño y mira
Qui sommeillent et qui veillent
El olor sensible de los seres hostiles, la acidez de la gente me molesta
L'odeur sensible des êtres hostiles, l'aigreur des gens me gêne
No puedo fingir ser verdad
Je n'arrive pas à faire semblant d'etre vraie
Cuando los pensamientos austeros atraviesan mi corazón
Quand des pensées austères me transpercent le cœur
Congelarme, dar paso al estupor, a la pobreza del sentimiento
Me glacent, laissent place à la stupeur, à la pauvreté du sentiment
Roba mi deseo de ofrecer mi alegría, dame miedo
Me volent l'envie d'offrir ma joie, me donnent l'effroi
De un vacío sin el cual el resplandor desaparece
D'un vide sans quoi l'éclat s'en va
No tengo que darles ningún poder
Je n'dois pas leur donner de pouvoir
Deja que su traicionera blasfemia se deslice sobre mí
Laisser glisser sur moi leur perfide blasfème
Si me tocan, dejé de creerlo
S'ils me touchent c'est que j'ai cessé d'y croire
Que me considero mucho menos que su veneno que siembran
Que je m'estime encore bien moins que leur poison qu'ils sèment
Cuida, cultiva mi jardín de esperanza
Prendre soin, cultiver mon jardin d'espérance
Riega con mi alma y siembra demasiado
Arroser de mon âme et semer à outrance
Todo el amor que inundo con mis lluvias de inocencia
Tout l'amour que j'innonde de mes pluies d'innocence
Y eso es de lo que estoy hablando cuando digo los enlaces
Et c'est ce dont je parle quand je dis les maillons
No puedo hacer nada más que mezclarme
J'arrive pas à faire autrement que de me fondre dedans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: