Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45.896

On Ira

Zaz

Letra
Significado

Iremos

On Ira

Iremos a escuchar Harlem en la esquina de Manhattan
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan

Enrojeceremos el té en los zocos de Amman
On ira rougir le thé dans les souks à Amman

Iremos a nadar en el cauce del río Senegal
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal

Y veremos a Bombay arder bajo un fuego de Bengala
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale

Iremos a rascar el cielo debajo de Kioto
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto

Sentiremos a Rio latiendo en el corazón de Janeiro
On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro

Miraremos hacia el techo de la Capilla Sixtina
On lèvera les yeux sur le plafond de la Chapelle Sixtine

Y levantaremos nuestras copas en el café Pushkin
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine

Oh! Que hermosa es nuestra suerte
Oh! Qu'elle est belle notre chance

En los mil colores del ser humano
Aux milles couleurs de l'être humain

Mezclado nuestras diferencias
Mélangées de nos différences

En la encrucijada de los destinos
A la croisée des destins

Ustedes son las estrellas, nosotros somos el universo
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers

Estás en un grano de arena, somos el desierto
Vous êtes en un grain de sable, nous sommes le désert

Eres mil paginas y yo soy la pluma
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume

¡Oh oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Tu eres el horizonte y nosotros somos el mar
Vous êtes l'horizon, et nous sommes la mer

Ustedes son las estaciones y nosotros somos la tierra
Vous êtes les saisons, et nous sommes la terre

Tu eres la orilla y yo soy la espuma
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume

¡Oh oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Diremos que los poetas no tienen banderas
On dira que les poètes n'ont pas de drapeaux

Tendremos días de fiesta tanto como héroes
On fera des jours de fête autant qu'on on a des héros

Sabremos que los niños son los guardianes del alma
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme

Y que hay tantas reinas como mujeres
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes

Diremos que las reuniones hacen los viajes más bonitos
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages

Veremos que solo merecemos lo que se comparte
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage

Escucharemos música de otros lugares
On entendra chanter des musiques d'ailleurs

Y sabremos dar lo mejor que tenemos
Et l'on saura donner ce que l’on a de meilleur

Oh! Que hermosa es nuestra suerte
Oh! Qu'elle est belle notre chance

En los mil colores del ser humano
Aux milles couleurs de l'être humain

Mezclado nuestras diferencias
Mélangées de nos différences

En la encrucijada de los destinos
A la croisée des destins

Ustedes son las estrellas, nosotros somos el universo
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers

Estás en un grano de arena, somos el desierto
Vous êtes en un grain de sable, nous sommes le désert

Eres mil paginas y yo soy la pluma
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume

¡Oh oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Tu eres el horizonte y nosotros somos el mar
Vous êtes l'horizon, et nous sommes la mer

Ustedes son las estaciones y nosotros somos la tierra
Vous êtes les saisons, et nous sommes la terre

Tu eres la orilla y yo soy la espuma
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume

¡Oh oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Ustedes son las estrellas, nosotros somos el universo
Vous êtes les étoiles, nous sommes l'univers

Estás en un grano de arena, somos el desierto
Vous êtes en un grain de sable, nous sommes le désert

Eres mil paginas y yo soy la pluma
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume

¡Oh oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Tu eres el horizonte y nosotros somos el mar
Vous êtes l'horizon, et nous sommes la mer

Ustedes son las estaciones y nosotros somos la tierra
Vous êtes les saisons, et nous sommes la terre

Tu eres la orilla y yo soy la espuma
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume

¡Oh oh oh oh! Oh oh oh!
Oh oh oh oh! Oh oh oh!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Tristan Solanilla / Olivier Volovitch / Louise Becue / Kerredine Soltani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rauoni. Subtitulado por fabio y más 2 personas. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção