Traducción generada automáticamente
Singelo Mecânico
Zé Barrero e Catuaba
Singel mecánico
Singelo Mecânico
Hoy encontré tu nota en la mesa
Hoje encontrei o seu bilhete sobre a mesa
No tenía idea de esta sorpresa
Eu não imaginava essa surpresa
Por eso te llamo
Por isso estou ligando pra você
Tu despedida me dejó infeliz y estaba en el suelo
O seu adeus me deixou desconsertado e eu fiquei no chão
Fue un golpe de destino, lluvia de verano
Foi golpe do destino, chuva de verão
Así que ahora el amor tienes que decir
Por isso agora amor você tem que dizer
¡Claudio!
Cláudio!
(Hola pasión)
(Oi paixão)
Tienes que saber
Você tem que saber
(Puede hablar)
(Pode falar)
Que ahora estoy con alguien mejor que tú
Que agora estou com outro melhor que você
(¿Qué?)
(O quê?)
Se llama Roberto. Trabaja como mecánico
Ele se chama roberto e trabalha de mecânico
(No puede ser)
(Não pode ser)
Tiene una huella y es un hombre monógamo
Tem pegada e é um homem monogâmico
No puedo creer que mientras estaba en estudios
Não posso acreditar que enquanto eu estava nos estudos
Un simple mecánico te encajaría
Um singelo mecânico te encaixava o parafuso
Mientras terminé en las clases de portugués
Enquanto eu me acabava nas aulas de língua portuguesa
Roberto te enseñó a manejar la llave inglesa
O roberto te ensinava mexer na chave inglesa
(Pero claudio no entiendes...)
(Mas cláudio você não tá entendendo...)
Silencio, permítanme concluir mi opinión
Fica quieta, deixa eu concluir minha opinião
(Oh, cierra la boca)
(Ah, cala sua boca)
Cállate. - ¿Qué? Estás muerto. Soy el jefe de mi boca
Cala a boca já morreu, quem manda na minha boca sou eu
(Af)
(Aff)
Perdido en el jakenpoo. Ahora es mi turno de hablar
Perdeu no “jakenpô” agora é minha vez de falar
Mi mundo sin ti está hecho a la tierra sin el sol
Meu mundo sem você é feito a terra sem o sol
¡Claudio!
Cláudio!
(Charlas traviesas)
(Fala safada)
Tienes que saber
Você tem que saber
(escupe mocrhea)
(Desembucha mocréia)
Que ahora estoy con alguien mejor que tú
Que agora estou com outro melhor que você
Se llama Roberto. Trabaja como mecánico
Ele se chama roberto e trabalha de mecânico
Tiene una huella y es un hombre monógamo
Tem pegada e é um homem monogâmico
No puedo creer que mientras estaba en estudios
Não posso acreditar que enquanto eu estava nos estudos
Un simple mecánico te encajaría
Um singelo mecânico te encaixava o parafuso
Mientras terminé en las clases de portugués
Enquanto eu me acabava nas aulas de língua portuguesa
Roberto te enseñó a manejar la llave inglesa
O roberto te ensinava mexer na chave inglesa
(Diablos, Claudio)
(Puta que pariu, cláudio)
Silencio, permítanme concluir mi opinión
Fica quieta, deixa eu concluir minha opinião
(Cierra la boca)
(Cala sua boca)
Cállate. - ¿Qué? Estás muerto. Soy el jefe de mi boca
Cala a boca já morreu, quem manda na minha boca sou eu
(«Jakenpoo»)
(“Jakenpô”)
Perdido en el jakenpoo. Ahora es mi turno de hablar
Perdeu no “jakenpô” agora é minha vez de falar
Mi mundo sin ti está hecho a la tierra sin el sol
Meu mundo sem você é feito a terra sem o sol
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zé Barrero e Catuaba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: