Traducción generada automáticamente
L'été
Zoufris Maracas
Verano
L'été
Aquí finalmente llega el verano
Voici enfin venir l'été
Que he estado languideciendo
Que j'ai languis
Al menos tres trimestres del año
Au moins les trois quart de l'année
Todos los lunes
Tous les lundis
Aquí llegó finalmente mi derecho
Voici venu enfin mon droit
Para permanecer en la cama
D' rester au lit
Y cuidar sólo de ti
Et de m'occuper que de toi
De tus deseos
De tes envies
Aah ver el sol en tu piel
Aah voir le soleil sur ta peau
Un poco de azúcar en la espalda
Un peu de sucre sur ton dos
Para despertar mi apetito
Pour réveiller mon appétit
Y revivir mi libido
Et raviver ma libido
Que confieso se había dormido
Qui j'avoue s'était endormie
Que dejé en el trabajo
Que j'avais laissé au boulot
¿Será necesario que toda la vida
Aah faudra-t-il que toute la vie
Cuando me desperté, te fuiste
A mon réveil tu es partie
Aquí viene finalmente el verano
Voici venir enfin l'été
Que he estado languideciendo
Que j'ai languis
Al menos tres trimestres del año
Au moins les trois quart de l'année
Todos los lunes
Tous les lundis
Aquí finalmente viene mi derecha
Voici enfin venir mon droit
Para ver a mis amigos
D' voir mes amis
Para emborracharme la cara contigo
D' me soûler la gueule avec toi
Hasta el mediodía
Jusqu'à midi
Aah para el café es demasiado temprano
Aah pour le café il est trop tôt
Pon pastis en mi agua
Mets donc du pastis dans mon eau
El verano te ha hecho tan bonita
L' été t'as rendue si jolie
El alcohol me hizo tan estúpido
L'alcool m'a rendu si idiot
Te metiste en su cama
Toi tu t'es foutu dans son lit
Lo tiré a tus espaldas
Moi je l'ai baisé dans ton dos
¿Tendrá que ser que toda la vida
Aah faudra t-il que tout la vie
Estamos teniendo la primera sonrisa
On se tape les premiers qui sourient
Aquí ya está terminando el verano
Voici déjà finir l'été
¿Quién se ha ido?
Qui est parti
La pesadilla volverá a empezar
Le cauchemar va recommencer
Toda la vida
Toute la vie
Fueron a donde fueron tus nénés
Ils sont passés où tes nénés
Fueron a donde fueron mis amigos
Ils sont passés où mes amis
Azúcar caramelizado
Le sucre caramélisé
Y tus deseos
Et tes envies
Cinco semanas de vida cada año
Aah cinq semaines de vie à l'année
Y no quieres que me deprima
Et tu veux pas que j' sois déprimé
Aquí finalmente llega el verano
Voici enfin venir l'été
Terapias
Les thérapies
Antidepresivos opiáceos
Antidépresseurs opiacés
Cada hora del almuerzo
Tous les midis
Voy a ser capaz de ir a trabajar
Je vais pouvoir aller bosser
Como un zombi
Comme un zombi
Y encima de eso, me criaron
Et en plus ils m'ont augmenté
Es el cielo
C'est le paradis
¿Cuál es el punto de pagar bien?
Aah à quoi ça sert d'être bien payer
Si la vida pasa por ti
Si la vie vous passe à coté
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoufris Maracas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: