Transliteración generada automáticamente
Sahme Man
Ali Hosseinzadeh
با عشق به فردا میرسم
bā 'ešq be fardā mīrasam
به اوج ابرا میرسم
be ūj-e abrā mīrasam
دنیا بذاره
doniyā bezāre
دار و نداره
dār o nadāre
ای عشق رویائیِ من
ey 'ešq-e ruyā'i-ye man
ای عشق داراییِ من
ey 'ešq-e dārāyi-ye man
دار و نداری
dār o nadāri
دار و نداری
dār o nadāri
خدا به دادم میرسه
ḵodā be dādam mīrese
تو رو به سمتم میکشه
to ro be samtam mikše
عشقِ تو سهم من میشه
'ešq-e to sahm-e man mishe
وجود تو آرامش
vujud-e to ārāmeš
پشتم به عشقت گرم شده
pošt-e man be 'ešqat garm shode
دل زمونه نرم شده
del-e zamune narm shode
باور نداری؟ دار و نداری
bāvar nadāri? dār o nadāri
غروب دردها رو ببین
ḡorub-e dardehā ro bebin
طلوع فردا رو ببین
ṭolū' fardā ro bebin
چه حسی دارم
če hesi dāram
عشقت و دارم
'ešqat o dāram
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Hosseinzadeh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: