The Call
Backstreet Boys
La Llamada
The Call
(¿Hola?)
(Hello?)
(Hola, soy yo, ¿qué pasa bebé?)
(Hi, it's me, what's up baby?)
(Lo siento, escucha)
(I'm sorry, listen)
(Voy a llegar tarde esta noche, así que no te quedes despierta y espérame, ¿de acuerdo?)
(I'm gonna be late tonight so don't stay up and wait for me, ok?)
(¿Dónde estás?)
(Where are you?)
(¡Espera, espera! ¿Dilo de nuevo?)
(Wait, wait! Say that again?)
(¿Hola?)
(Hello?)
(Realmente estás abandonando, creo que mi batería debe estar baja)
(You're really dropping out, I think my battery must be low)
(Escucha, si puedes oírme)
(Listen, if you can hear me)
(Vamos a este lugar cercano, ¿de acuerdo? ¡Me tengo que ir!)
(We're going to this place nearby alright? Gotta go!)
Déjame contarte la historia de la llamada que cambió mi destino
Let me tell you the story 'bout the call that changed my destiny
Los chicos y yo salimos solo para terminar en la miseria
Me and my boys went out just to end up in misery
Estaba a punto de irme a casa, cuando allí estaba ella, de pie frente a mí
Was about to go home, when there she was, standing in front of me
Y dijo: Hola, tengo un pequeño lugar cerca, ¿quieres ir?
And said: Hi, I got a little place nearby, wanna go?
Debería haber dicho: No, alguien me está esperando
I should've said: No, someone's waiting for me
Pero llamé a mi chica y le dije
But I called my girl up and said
Escucha, cariño, lo siento
Listen, baby, I'm sorry
Solo quiero decirte que no te preocupes
Just wanna tell ya don't worry
Llegaré tarde, no te quedes despierta y espérame
I will be late, don't stay up and wait for me
¿Decir de nuevo? Estás abandonando, mi batería está baja
Say again? You're dropping out, my battery is low
Para que lo sepas, vamos a un lugar cercano, ¡tengo que irme!
Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Ahora que han pasado dos años, no gané nada
Now two years gone, nothing's been won
No puedo volver atrás, lo hecho, hecho está
I can't take it back, what's done is done
Uno de sus amigos se enteró
One of her friends found out
Que ella no era la única para mi
That she wasn't my only one
Y me come por dentro que ella no está a mi lado
And it eats me from inside, that she's not by my side
Solo porque hice esa llamada y mentí
Just because I made that call and lied
Escucha, cariño, lo siento
Listen, baby, I'm sorry
Solo quiero decirte que no te preocupes
Just wanna tell ya don't worry
Llegaré tarde, no te quedes despierta y espérame
I will be late, don't stay up and wait for me
¿Dilo de nuevo? Estás abandonando, mi batería está baja
Say again? You're dropping out, my battery is low
Para que lo sepas, vamos a un lugar cercano, ¡tengo que irme!
Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Escucha cariño, lo siento (¿hola?)
Listen baby I'm sorry (hello?)
Escucha cariño, lo siento (¿hola?)
Listen baby I'm sorry (hello?)
Escucha cariño, lo siento (¿hola?)
Listen baby I'm sorry (hello?)
Me tengo que ir
Gotta go
Oh oh oh oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh oh oh oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Oh oh oh oh)
Oh (oh, oh, oh)
Oh oh oh oh)
Oh (oh, oh, oh)
Déjame contarte la historia de la llamada que cambió mi destino
Let me tell you the story 'bout the call that changed my destiny
Los chicos y yo salimos solo para terminar en la miseria
Me and my boys went out just to end up in misery
Estaba a punto de irme a casa, cuando allí estaba ella, de pie frente a mí
Was about to go home, when there she was, standing in front of me
Y dijo: Hola, tengo un lugarcito cerca
And said: Hi, I got a little place nearby
¡Me tengo que ir!
Gotta go!
Escucha, cariño, lo siento
Listen, baby, I'm sorry
Solo quiero decirte que no te preocupes
Just wanna tell ya don't worry
Llegaré tarde, no te quedes despierta y espérame
I will be late, don't stay up and wait for me
¿Dilo de nuevo? Estás abandonando, mi batería está baja
Say again? You're dropping out, my battery is low
Para que lo sepas, vamos a un lugar cercano, ¡tengo que irme!
Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Escucha, cariño, lo siento
Listen, baby, I'm sorry
Solo quiero decirte que no te preocupes
Just wanna tell ya don't worry
Llegaré tarde, no te quedes despierta y espérame
I will be late, don't stay up and wait for me
¿Dilo de nuevo? Estás abandonando, mi batería está baja
Say again? You're dropping out, my battery is low
Para que lo sepas, vamos a un lugar cercano, ¡tengo que irme!
Just so you know, we're going to a place nearby, gotta go!
Escucha, cariño, lo siento
Listen, baby, I'm sorry
Solo quiero decirte que no te preocupes
Just wanna tell ya don't worry
Llegaré tarde, no te quedes despierta y espérame
I will be late, don't stay up and wait for me
¿Dilo de nuevo? Estás abandonando, mi batería está baja
Say again? You're dropping out, my battery is low
Solo para que lo sepas, vamos a un lugar cercano
Just so you know, we're going to a place nearby
Vamos a un lugar cercano, ¡tengo que irme!
We're going to a place nearby, gotta go!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backstreet Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: