Transliteración generada automáticamente
Kami-iro Awase (Kamiiro Awase)
Binaria
Correspondiendo Al Color De Dios
Kami-iro Awase (Kamiiro Awase)
En el interior de mi cuerpo moviéndose
動き出す体の奥には
ugokidasu karada no oku ni wa
La llave de cuerda surgiendo se agita, mira
生まれたてのねじが騒ぐほら
umaretate no neji ga sawagu hora
¿Quién eres tú que me ve desde arriba
味気ないつまらない世界の端
ajikenai tsumaranai sekai no hashi
Al final de este simple y aburrido mundo?
見下ろすあなたは誰
miorosu anata wa dare?
El futuro intocable se enrolla frente a mi
目の前目眩られて行くの 触れられない未来
me no mae mekurarete yuku no furerarenai mirai
(Si es intocable atraviesalo)
(触れられないならすり抜けてゆけ)
(furerarenai nara surinukete yuke)
El mundo del ayer solo tenía una armonía preestablecida, pero
昨日だった世界は余程調和ばかりだけど
kinou datta sekai wa yoteichouwa bakari dakedo
(Era muy incierta)
(不確定なんだから)
(fukakutei nandakara)
La linea que separa la desesperación y la esperanza aun es muy delgada
まだ絶望、希望 すれすれ紙一重
mada zetsubou, kibou suresure kamihitoe
(Nosotros aun vacilamos con dudas e inseguridades)
(僕らはまだあやふやで戸惑い揺れる)
(bokura wa mada ayafuya de tomadoi tayutau)
Eso también es preciado, aunque no te pueda ver
それも愛しいんだ 見えないとしても
sore mo itoshiinda mienai to shite mo
En la oscuridad, tomaré suavemente tu mano
暗がりそっと君の手を引いて
kuragari sotto kimi no te wo hiite
Al correr, mi visión separándose y cayendo
走り出す呼吸に紛れて
hashiridasu kokyuu ni magirete
Que se mezcla con mi aliento
剥がれ落ちて行く視界は
hagare ochite yuku shikai wa
Parece buscar la diferencia
間違い探し みたいだね
machigai sagashi mitai da ne
Dime cual es el verdadero, vamos
本物はどれか答えてほら
honmono wa doreka kotaete hora
¿Quién eres tú que ofreces
暖かい柔らかい世界の果て
atatakai yawarakai sekai no kate
Los nutrientes del mundo cálidos y suaves?
差し出すあなたは誰
sashidasu anata wa dare?
El ruido volando confunde ahora a mi corazón
飛び交う雑音が今心事暈かして
tobikau zatsuon ga ima kokorogoto boyakashite
(Avanza desde el fondo de mi corazón)
(胸の奥から押し寄せてくる)
(mune no oku kara oshiyosete kuru)
Mañana seguramente perderé el control pero
明日にはきっとコントロール不能だけど
ashita ni wa kitto kontorooru funou dakedo
(En el pasado y en el futuro habrá)
(過去も未来も)
(kako mo mirai mo)
Ah ¿desesperación? ¿esperanza? ¿tú? ¿yo? ¿cara? ¿cruz?
ああ絶望?希望?君?僕?裏?表
ah zetsubou? kibou? kimi? boku? ura? omote?
(Nosotros, ah, ofrecemos una oración tonta)
(僕らはああデタラメな祈りを捧げる)
(bokura wa aa detarame na inori wo sasageru)
Cantamos por la incertidumbre y buscamos su significado
不確かさ歌ってその意味を探すよ
futashikasa utatte sono imi wo sagasu yo
Dios, toma un poco mi mano
神様ちょっと僕の手を引いて
kami-sama chotto boku no te wo hiite
Aunque no reciba el valor con el que nací
生まれた価値を与えられなくとも
umareta kachi wo ataerarenaku tomo
La confusión y los días acumulados me darán la respuesta
重ねた混沌と日々は答えをくれる
kasaneta konton to hibi wa kotae wo kureru
El futuro intocable se enrolla frente a mi
目の前目眩られて行くの 触れられない未来
me no mae mekurarete yuku no furerarenai mirai
(Si es intocable atraviesalo)
(触れられないならすり抜けてゆけ)
(furerarenai nara surinukete yuke)
El mundo del ayer solo tenía una armonía preestablecida pero
昨日だった世界は余程調和ばかりだけど
kinou datta sekai wa yoteichouwa bakari dakedo
(Era muy incierta)
(不確定なんだから)
(fukakutei nandakara)
¿La linea que separa la desesperación y la esperanza aun es muy delgada?
まだ絶望、希望 すれすれ紙一重
mada zetsubou, kibou suresure kami hitoe
(Nosotros aun vacilamos con dudas e inseguridades)
(僕らはまだあやふやで戸惑い揺れる)
(bokura wa mada ayafuya de tomadoi tayutau)
Eso también es preciado, si tú lo decides
それも愛しいんだ 君が選ぶなら
sore mo itoshiinda kimi ga erabu nara
En la oscuridad, tomaré fuertemente tu mano
暗がりぎゅっと君の手を引いて
kuragari gyutto kimi no te wo hiite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Binaria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: