Transliteración generada automáticamente
The Sun from the EAST
BMSG
Wake up in the morning
Wake up in the morning
日出る此処へ
Hi deru koko e
まだまだ 枯らさない
Mada mada karasanai
Get up, stand up, follow me up
Get up, stand up, follow me up
恥ずかしがらないで
Hazukashigara naide
風に乗って踊らすmy team
Kaze ni notte odorasu my team
過去も未来も追い越して現在を歌う
Kako mo mirai mo oikoshite genzai o utau
この時代のicon
Kono jidai no icon
あの通り雨に掴まれた胸ぐら
Ano toori ame ni tsukamareta mune gura
うだうだ抜かす前 動いていた両足が
Udauda nukasu mae ugoiteita ryōashi ga
気付きゃ満員のステージ ど真ん中
Kizukya man'in no sutēji do mannaka
素通りされたセンター街出身のnumber one
Sudōri sareta sentā gai shusshin no number one
愛と痛みのスクランブル
Ai to itami no SUKURANBURU
照らす高層ビルの遥か向こう
Terasu kōsō BIRU no haruka mukō
Hey-aye-aye-aye-aye
Hey-aye-aye-aye-aye
チカッと光れ you can’t catch our groove
Chikatto hikare you can't catch our groove
Groove, vibe, hype I got it
Groove, vibe, hype I got it
歩くだけで move 神がかり
Aruku dake de move kamigakari
たちまち街飲み込む波
Tachimachi machi nomikomu nami
乗っかってboom boom back it
Nokkatte boom boom back it
ナーミーン?
Nāmīn
この街をはみ出すフロー
Kono machi o hamidasu FUROO
大丈夫 誰よりも正攻法
Daijōbu dare yori mo seikōhō
その夢を歌おう
Sono yume o utaou
We are from the east
We are from the east
I got my stance
I got my stance
I got my stage
I got my stage
まだ遊べるぜ
Mada asoberu ze
さぁ見てな何度でも
Sā mitena nando demo
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
I got my stance
I got my stance
I got my stage
I got my stage
まだ遊べるぜ
Mada asoberu ze
さぁ見てな何度でも
Sā mitena nando demo
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
欲望の街にfantasy (what is it?)
Yokubō no machi ni fantasy (what is it?)
止まらない my boys
Tomaranai my boys
君の思考回路に anthem
Kimi no shikō kairo ni anthem
You know us? 今にわかるさ
You know us? Ima ni wakaru sa
1を背負う性
1 o seou sei
語る言葉 二言は無い
Kataru kotoba ni gen wa nai
誰かが決めた正解像に
Dareka ga kimeta seikaizō ni
抗ってるんだ
Aragatterunda
あの日の太陽へguide you
Ano hi no taiyō e guide you
街道を抜けて超えるhorizon
Kaidō o nukete koeru horizon
皆見てる時代の変化 毎秒毎分
Minna miteru jidai no henka maibyō maifun
俺らは手に負えない
Orera wa te ni oenai
全て絵になるから
Subete e ni naru kara
超高速追い越す現実も
Chō kōsoku oikosu genjitsu mo
夢の向こう魅せるshowcase
Yume no mukō miseru showcase
Up and downでcome to dance
Up and down de come to dance
踊って抜け出す迷路
Odotte nukedasu meiro
You never know 熟れた過去に逆らう
You never know ureta kako ni sakarau
切った張ったの時代 逆さまにして溶かすよう
Kitta hatta no jidai sakasama ni shite tokasu yō
時代の流れは止まらない
Jidai no nagare wa tomaranai
皆見上げな太陽が登る東から
Minna miagenai taiyō ga noboru higashi kara
感覚と勘 完璧な勝ちパターン
Kankaku to kan kanpeki na kachipatān
We are from the east, word up
We are from the east, word up
I got my stance
I got my stance
I got my stage
I got my stage
まだ遊べるぜ
Mada asoberu ze
さぁ見てな何度でも
Sā mitena nando demo
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
I got my stance
I got my stance
I got my stage
I got my stage
まだ遊べるぜ
Mada asoberu ze
さぁ見てな何度でも
Sā mitena nando demo
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
B guys gotta flow (hey!)
B guys gotta flow (hey!)
My boys gotta flow (ho!)
My boys gotta flow (ho!)
Somebody gotta flow (hey!)
Somebody gotta flow (hey!)
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
B guys gotta flow (hey!)
B guys gotta flow (hey!)
My boys gotta flow (ho!)
My boys gotta flow (ho!)
Somebody gotta flow (hey!)
Somebody gotta flow (hey!)
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
正義って何? そんで悪って何物?
Seigi tte nani? Sondenani mono
聖者も愚者も元は同じ生き物
Seija mo gusha mo moto wa onaji ikimono
絶望を照らしたら浮かぶ希望
Zetsubō o terashitara ukabu kibō
ほらこっちきなまずは楽しもう
Hora kocchi ki na mazu wa tanoshimou
Twenty one, twenty two, twenty three (oh)
Twenty one, twenty two, twenty three (oh)
上昇気流乗っかったままでlet it be
Jōshō kiryū nokkatta mama de let it be
B-stance, 磨き切磋琢磨
B-stance, migaki kisaradzuma
街から街集まるメンバー
Machi kara machi atsumaru MENBĀ
BMSG east in the place to be
BMSG east in the place to be
1年で10年分くらいあるヒストリー
1-nen de 10-nen bun kurai aru HISUTORĪ
時代を踊る様に (yeah, yeah, yeah)
Jidai o odoru yō ni (yeah, yeah, yeah)
君と描くストーリー
Kimi to egaku SUTŌRĪ
しかめっ面が増える度俺の番
Shikamettsura ga fueru tabi ore no ban
(Kickin' the door) 暗い空気蹴飛ばす
(Kickin' the door) Kurai kūki ketobasu
まずまずじゃ終われない
Mazu mazu ja owarenai
ますます弾ます未来
Masumasu hazumasu mirai
We just have so much fun
We just have so much fun
踊れない方がバカじゃない?
Odorenai hō ga baka janai
この世界の果てを見たい
Kono sekai no hate o mitai
当たり前じゃ足りないじゃない? (What?)
Atarimae ja tarinai janai? (What?)
Turn it up ぶっ飛ぶくらい (boom!)
Turn it up buttobu kurai (boom!)
上がりっぱなしでかなりヤバいか?
Agarippa nashi de kanari yabai ka
Sorry but 止まれやしないわ
Sorry but tomare ya shinai wa
B guys, ma boys, somebody go
B guys, ma boys, somebody go
Step to the left and right
Step to the left and right
遊び尽くそうya ready?
Asobi tsukusou ya ready?
Get down to the front and back
Get down to the front and back
もうわかってんだろ?
Mō wakatten daro
We're from the east
We're from the east
I got my stance
I got my stance
I got my stage
I got my stage
まだ遊べるぜ
Mada asoberu ze
さぁ見てな何度でも
Sā mitena nando demo
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
I got my stance
I got my stance
I got my stage
I got my stage
まだ遊べるぜ
Mada asoberu ze
さぁ見てな何度でも
Sā mitena nando demo
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
B guys gotta flow (hey!)
B guys gotta flow (hey!)
My boys gotta flow (ho!)
My boys gotta flow (ho!)
Somebody gotta flow (hey!)
Somebody gotta flow (hey!)
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
B guys gotta flow (hey!)
B guys gotta flow (hey!)
My boys gotta flow (ho!)
My boys gotta flow (ho!)
Somebody gotta flow (hey!)
Somebody gotta flow (hey!)
The sun rises from the east side
The sun rises from the east side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BMSG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: