I Know You Well

A good fight half won
A good scotch half gone
And i'll never win mr congeniality
I bd's once again
She acquiesced
And i got off on a technicality

I've always loved our little wars
Treaties we sign behind closed doors
I may concede but i will not bleed
I will not bleed

The james deam the prom queen
Impractical fascination
Having its way again
She knows astaire's got nothing on me
When i take her out tonight
When i take her out tonight

I've always loved the way you dance
How you defy our circumstance
There may not be more than see
More than i see
C'est la vie

I know you well (you know me well)
I know you well (you know me well)
I know you well boy
And before the dawn comes you'll be gone

It's symbiotic
It's a sweet narcotic
Not a futile search for romantic perfection
That's too much trouble
So make mine a double
My head's a very scary neighborhood
Don´t wanna walk it alone

Thought i had something to day
Before you kissed my neck that way
I'll let it be
That works for me
So c'est la vie
C'est la vie

I know you well (you know me well)
I know you well (you know me well)
I know you well boy
And before the dawn comes you'll be gone

You know me well (i know you well)
You know me well (i know you well)
I know you well girl
And tomorrow we might just move on

Te conozco bien

Una buena pelea medio ganó
Un buen whisky medio desaparecido
Y nunca ganaré al Sr. Congenialidad
Me BD una vez más
Ella aceptó
Y me bajé por un tecnicismo

Siempre he amado nuestras pequeñas guerras
Tratados que firmamos a puerta cerrada
Puedo admitir, pero no sangraré
No voy a sangrar

El james deam la reina del baile
Fascinación poco práctica
Volviendo a tener su camino
Sabe que Astaire no tiene nada contra mí
Cuando la saque esta noche
Cuando la saque esta noche

Siempre me ha gustado la forma en que bailas
Cómo desafias nuestras circunstancias
No puede haber más que ver
Más de lo que veo
C'est la vie

Te conozco bien (me conoces bien)
Te conozco bien (me conoces bien)
Te conozco bien, muchacho
Y antes de que amanezca, te habrás ido

Es simbiótico
Es un dulce narcótico
No es una búsqueda inútil de la perfección romántica
Eso es demasiado problema
Así que haz el mío un doble
Mi cabeza es un barrio muy aterrador
No quiero caminar solo

Pensé que tenía algo para el día
Antes de que me besaras el cuello de esa manera
Lo dejaré ser
Eso funciona para mí
Así que c'est la vie
C'est la vie

Te conozco bien (me conoces bien)
Te conozco bien (me conoces bien)
Te conozco bien, muchacho
Y antes de que amanezca, te habrás ido

Me conoces bien (te conozco bien)
Me conoces bien (te conozco bien)
Te conozco bien, chica
Y mañana podríamos seguir adelante

Composição: Christopher Cross / Rob Meurer