Cold As Ice
Foreigner
La frialdad emocional en 'Cold As Ice' de Foreigner
La canción 'Cold As Ice' de la banda de rock Foreigner, lanzada en 1977, es un clásico que aborda la temática de la frialdad emocional y el egoísmo en las relaciones amorosas. La letra describe a una persona que es descrita metafóricamente como 'fría como el hielo', indicando su falta de empatía y disposición para sacrificar el amor por sus propios intereses. La repetición de la frase 'You're willing to sacrifice our love?' resalta la incredulidad y el dolor del narrador ante la actitud desapegada de su pareja.
El coro de la canción sugiere que, aunque la persona fría puede buscar su propio paraíso o éxito, habrá un precio que pagar eventualmente. Esta idea de 'pagar el precio' puede interpretarse como una advertencia de que la búsqueda egoísta de metas personales, representada por la 'búsqueda de oro', puede llevar a la pérdida de 'una fortuna en sentimientos'. La canción utiliza la metáfora de la frialdad para expresar la ausencia de calidez emocional y la previsión de consecuencias negativas para aquellos que ignoran los valores emocionales en favor de ganancias materiales o estatus.
Musicalmente, 'Cold As Ice' es representativa del estilo de rock clásico de Foreigner, con un enfoque en melodías pegajosas y un sonido de rock potente que complementa la intensidad de la letra. La canción ha perdurado a lo largo de los años, resonando con audiencias que pueden identificarse con la experiencia de tratar con personas que parecen indiferentes o desapegadas en las relaciones interpersonales.
El significado de esta letra fue generado automáticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foreigner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: