Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 31.578

The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)

Frank Sinatra

Letra
Significado

La Chica de Ipanema (part. Antônio Carlos Jobim)

The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)

Alta y bronceado y joven y encantadora
Tall and tan and young and lovely

La chica de Ipanema va caminando y
The girl from Ipanema goes walking and

Cuando ella pasa, cada uno por quien pasa dice: Aah
When she passes, each one she passes goes: Aah

Cuando camina, ella es como una samba
When she walks, she's like a samba

Que mueve tranquilamente y se balancea tan suave que
That swings so cool and sways so gentle that

Cuando ella pasa, cada uno por quien pasa dice: Ooh
When she passes, each one she passes goes: Ooh

Ooh, pero la veo tan tristemente
Ooh, but I watch her so sadly

¿Cómo puedo decirle que la amo?
How can I tell her I love her?

Sí, yo daría mi corazón con mucho gusto
Yes, I would give my heart gladly

Pero cada día, cuando camina hacia el mar
But each day, when she walks to the sea

Ella mira hacia adelante, no hacia mí
She looks straight ahead, not at me

Alta y bronceado y joven y encantadora
Tall and tan and young and lovely

La chica de Ipanema va caminando y
The girl from Ipanema goes walking and

Cuando ella pasa, yo sonrío, pero ella no lo ve, no lo ve
When she passes, I smile, but she doesn't see, doesn't see

Mira que cosa más bella, más graciosa
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça

Es ella, la chica, que viene y que pasa
É ela, menina, que vem e que passa

Con un dulce balanceo a camino del mar
Num doce balanço a caminho do mar

Chica del cuerpo dorado por el Sol de Ipanema
Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema

Tu balanceo es como un poema
O seu balançado parece um poema

Es la cosa más linda que he visto pasar
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ooh, pero la veo tan tristemente
Ooh, but I watch her so sadly

¿Cómo puedo decirle que la amo?
Aah, por que tudo é tão triste?

Sí, yo daría mi corazón con mucho gusto
Yes, I would give my heart gladly

Pero cada día, cuando camina hacia el mar
But each day, when she walks to the sea

Ella mira hacia adelante, no hacia mí
She looks straight ahead, not at me

Alta, bronceada, joven, encantadora
Tall, tan, young, lovely

La chica de Ipanema va caminando y
The girl from Ipanema goes walking and

Cuando ella pasa, yo sonrío, pero ella no lo ve
When she passes, I smile, but she doesn't see

Por el amor
Por causa do amor

Ella no me ve
She just doesn't see

Ni me mira
Nem olha para mim

Ella nunca me ve
She never sees me

Por el amor
Por causa do amor

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Antonio Carlos Jobim. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por Mirella. Subtitulado por LauraF y más 2 personas. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção