Traducción generada automáticamente
Traffic In The Sky
Jack Johnson
Tráfico en el cielo
Traffic In The Sky
hay tráfico en el cielo
there's traffic in the sky
y no parece estar mejorando mucho
and it doesn't seem to be getting much better
hay niños jugando juegos en el pavimento
there's kids playing games on the pavement
dibujo de ondas en el pavimento, hm-hm
drawing waves on the pavement, hm-hm
sombras de los planos en el pavimento, hm-hm
shadows of the planes on the pavement, hm-hm
es suficiente para hacerme llorar
it's enough to make me cry
pero eso no parece que lo haría sentir mejor
but that don't seem like it would make it feel better
Tal vez es un sueño y si grito
maybe it's a dream and if I scream
que estallará en las costuras
it will burst at the seams
todo el lugar caerá en pedazos
the whole place will fall into pieces
y luego dirían
and then they'd say
Bueno, ¿cómo podríamos haberlo sabido?
"well how could we have known?"
Les diré «no es tan difícil de decir», no no no no
I'll tell them "it's not so hard to tell", no no no
si sigues añadiendo piedras
if you keep adding stones
pronto el agua se perderá en el pozo, hm-hm
soon the water will be lost in the well, hm-hm
piezas de puzzle en el suelo
puzzle pieces in the ground
pero nadie parece estar cavando
but no one ever seems to be digging
en vez de eso, están mirando hacia los cielos
instead they're looking uptowards the heavens
con sus ojos en los cielos, hm-hm
with their eyes on the heavens, hm-hm
hay sombras en el camino a los cielos
there are shadows on the way to the heavens
es suficiente para hacerme llorar
it's enough to make me cry
pero eso no parece que lo haría sentir mejor
but that don't seem like it would make it feel better
las respuestas se pueden encontrar
the answers could be found
podríamos aprender de excavar hacia abajo
we could learn from digging down
pero nadie parece estar cavando
but no one ever seems to be digging
en su lugar dirán
instead they'll say
Bueno, ¿cómo podríamos haberlo sabido?
"well how could we have known?"
Les diré «no es tan difícil de decir», no no no no
I'll tell them "it's not so hard to tell", no no no
si sigues añadiendo piedras
if you keep adding stones
pronto el agua se perderá en el pozo, hm-hm
soon the water will be lost in the well, hm-hm
palabras de sabiduría a su alrededor
words of wisdom all around
pero nadie parece escuchar
but no one ever seems to listen
están hablando de sus planes en el periódico
they're talking about their plans on the paper
construyendo desde el pavimento, hm-hm
building up from the pavement, hm-hm
hay sombras de los raspadores en el pavimento, hm-hm
there are shadows from the scrapers on the pavement, hm-hm
es suficiente para hacerme suspirar
it's enough to make me sigh
pero eso no parece que lo haría sentir mejor
but that don't seem like it would make it feel better
las palabras están por todas partes
the words are all around
pero las palabras son sólo sonidos
but the words are only sounds
y nadie parece escuchar
and no one ever seems to listen
en su lugar dirán
instead they'll say
Bueno, ¿cómo podríamos haberlo sabido?
"well how could we have known?"
Les diré «en realidad no es tan difícil de decir», no no no no
I'll tell them "it's really not so hard to tell", no no no
si sigues añadiendo piedras
if you keep adding stones
pronto el agua se perderá en el pozo, hm-hm
soon the water will be lost in the well, hm-hm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: