Ending Scene

안녕 오랜만이야
무럼표 없이 참 너다운 목소리
정해진 규칙처럼
추운 문개 늘 똑같은 네 자리

제대로 잘 먹어 다 지나가니까
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
진심으로 빌게
너는 더 행복할 자격이 있어

그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야

외로웠던 만큼
너를 너보다 사랑해줄 사람
꼭 만났으면 해
내가 아니라서 미안해
주는 게 쉽지가 않아

그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를

솔직히 말해줄래 제발
너라면 다 믿는 거 알잖아
네 말대로 언젠가 나도
나 같은 누군가에게
사랑받게 될까?

Escena Final

Hola, ha sido un tiempo
No hay signo de interrogación en tu voz, es tan de ti
Como si fuese una regla
Tu asiento siempre es el mismo, por la entrada fría

Asegúrate de comer bien, porque todo pasará
Y serás capaz de dormir como lo hacías antes
Realmente quiero decirlo
Tienes lo correcto para ser más feliz

Así que, por favor, no digas esas palabras
Sabes que esas palabras te lastimarán aun más
Dices que vas a amarme, ¿de qué sirve?
No sabes qué clase de corazón me diste

Tanto como estuviste solo
Realmente esperé que encontraras
A alguien que te amará más que tú
Siento que ella no sea yo
No es fácil de dar

Así que, por favor, no digas esas palabras
Sabes que esas palabras te lastimarán aun más
Dices que vas a amarme, ¿de qué sirve?
No sabes qué clase de corazón me diste

Por favor, se honesto conmigo
Sabes que creo en cada cosa que dices
Simplemente, como dijiste
¿Recibiré amor de alguien
Quien guste de mí?

Composição: IU