Prologue

ikiru koto mo nareta aruku koto mo akita
tomaru koto ga fueta hajimeru koto wo yameta

boku wa wakannakatta boku wa hoshikatta
nani ga hoshikatta boku wa wakannakatta

ganbare nante erai yatsu ni iwarete sa
unzari nan da yo mou ii yo yasui kotoba amai kotoba
iranai

naite kizutsuite
mou iki wo suru koto ni mo iya ni natte
tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashite sa
aa ii ka na mou ii ka na? tte
konna boku ja dame na no deshou?
semaru ashita ga boku wo shirizoite boku ni wa tsumi wa nai darou?
tsugi kara wa tsugi kara wa tte uso no kamen wa hazurenakunatteta
aa ikka mou ikka nante sa
toozakaru senaka ni boku wa iu
sayonara tte

umaku kazarareta mon da yo na
kirei ni naraberarete sazo yokatta na
konna yo no naka yori sa
mizu no naka no hou ga mada iki ga dekiru ki ga shitan da
mae kara zutto omotteta koto ga arun da
mou iya nan da yo tasukete okure
amai kotoba de yasui kotoba de ii no
gizensha

kyou mo ha wo kuishibatte nan no tame ni ikireba ii no?
tsugi made wa tsugi made wa tte oikomu koto de naritatte kita no
aa ii yo naa omae wa ii yo naatte
oitsukenai kimi no senaka wo miteitan da

semaru ashita ga boku wo shirizoite
boku ni wa tsumi wa nai darou?
tsugi kara wa tsugi kara wa tte uso no kamen wa hazurenakunatteta
aa ii ka na? mou ii yo na? tte
mada maniau darou? oite ikanaide
puroroogu

naite kizutsuite
mou iki wo suru koto ni mo iya ni natte
tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashite sa
aa ii ka na mou ii ka na? tte
konna boku ja dame na no deshou?
wasurenai

kyou mo ha wo kuishibatte nan no tame ni ikireba ii no?
tsugi made wa tsugi made wa tte oikomu koto de naritatte kita no
aa ii yo naa omae wa ii yo naatte
kimi tte boku tte mayotte
mikanseihin puroroogu

Prólogo

Estoy cansada de vivir, solo siendo usada para caminar
Acelero para parar y me rindo para empezar de nuevo

No sé porqué, pero quería
¿Que quería? Ya no lo sé

Un gran chico me dijo: Esfuérzate
Estoy harta de eso, es suficiente de tus dulces e inútiles palabras
No las necesito

Llorando y dolida
Estoy cansada de respirar
Tal vez solo estoy buscando las palabras para huir
Ah, ¿será suficiente? ¿será suficientemente bueno? Ser
Quien soy en verdad no es suficiente ¿no?
El mañana que se aproxima también me dejará atrás, estoy libre de pecados ¿no?
Para la próxima vez, creo que mi máscara de mentiras se habrá ido
Ah, ya no me importa
Mientras tu espalda se volvía más y más lejana
Te dije: Adiós

Fui una bonita decoración, ¿verdad?
Me alegro de haberlo vuelto hermoso
En un mundo como este
Debe haber alguien que pueda respirar bajo el agua
Hay algo en lo que siempre estoy pensando
Lo odio, sálvame
Dame tus dulces e inútiles palabras
Hipócrita

Incluso ahora mantengo mi temperamento, ¿por qué debería seguir viviendo?
Para la próxima vez, creo que estaré hecha para buscar algo
Ah, está bien, Tu estás bien
Mientras veo tu espalda inalcanzable

El mañana que se aproxima también me dejará atrás
Estoy libre de pecados, ¿no?
Para la próxima vez, creo que mi máscara de mentiras se habrá ido
Ah, ¿será suficiente? ¿será suficientemente bueno?
Todavía estoy a tiempo, ¿verdad? No me dejes
Prólogo

Llorando y dolida
Estoy cansada de respirar
Tal vez solo estoy buscando las palabras para huir
Ah, ¿será suficiente? ¿será suficientemente bueno? Ser
Quien soy en verdad no es suficiente ¿no?
No lo olvides

Incluso ahora mantengo mi temperamento, ¿por qué debería seguir viviendo?
Para la próxima vez, creo que estaré hecha para buscar algo
Ah, está bien, Tu estás bien
Tú y yo estamos perdidos
En un prólogo sin terminar

Composição: Minami