Prologue
Minami
Prólogo
Prologue
Estoy cansada de vivir, solo siendo usada para caminar
ikiru koto mo nareta aruku koto mo akita
Acelero para parar y me rindo para empezar de nuevo
tomaru koto ga fueta hajimeru koto wo yameta
No sé porqué, pero quería
boku wa wakannakatta boku wa hoshikatta
¿Que quería? Ya no lo sé
nani ga hoshikatta boku wa wakannakatta
Un gran chico me dijo: Esfuérzate
ganbare nante erai yatsu ni iwarete sa
Estoy harta de eso, es suficiente de tus dulces e inútiles palabras
unzari nan da yo mou ii yo yasui kotoba amai kotoba
No las necesito
iranai
Llorando y dolida
naite kizutsuite
Estoy cansada de respirar
mou iki wo suru koto ni mo iya ni natte
Tal vez solo estoy buscando las palabras para huir
tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashite sa
Ah, ¿será suficiente? ¿será suficientemente bueno? Ser
aa ii ka na mou ii ka na? tte
Quien soy en verdad no es suficiente ¿no?
konna boku ja dame na no deshou?
El mañana que se aproxima también me dejará atrás, estoy libre de pecados ¿no?
semaru ashita ga boku wo shirizoite boku ni wa tsumi wa nai darou?
Para la próxima vez, creo que mi máscara de mentiras se habrá ido
tsugi kara wa tsugi kara wa tte uso no kamen wa hazurenakunatteta
Ah, ya no me importa
aa ikka mou ikka nante sa
Mientras tu espalda se volvía más y más lejana
toozakaru senaka ni boku wa iu
Te dije: Adiós
sayonara tte
Fui una bonita decoración, ¿verdad?
umaku kazarareta mon da yo na
Me alegro de haberlo vuelto hermoso
kirei ni naraberarete sazo yokatta na
En un mundo como este
konna yo no naka yori sa
Debe haber alguien que pueda respirar bajo el agua
mizu no naka no hou ga mada iki ga dekiru ki ga shitan da
Hay algo en lo que siempre estoy pensando
mae kara zutto omotteta koto ga arun da
Lo odio, sálvame
mou iya nan da yo tasukete okure
Dame tus dulces e inútiles palabras
amai kotoba de yasui kotoba de ii no
Hipócrita
gizensha
Incluso ahora mantengo mi temperamento, ¿por qué debería seguir viviendo?
kyou mo ha wo kuishibatte nan no tame ni ikireba ii no?
Para la próxima vez, creo que estaré hecha para buscar algo
tsugi made wa tsugi made wa tte oikomu koto de naritatte kita no
Ah, está bien, Tu estás bien
aa ii yo naa omae wa ii yo naatte
Mientras veo tu espalda inalcanzable
oitsukenai kimi no senaka wo miteitan da
El mañana que se aproxima también me dejará atrás
semaru ashita ga boku wo shirizoite
Estoy libre de pecados, ¿no?
boku ni wa tsumi wa nai darou?
Para la próxima vez, creo que mi máscara de mentiras se habrá ido
tsugi kara wa tsugi kara wa tte uso no kamen wa hazurenakunatteta
Ah, ¿será suficiente? ¿será suficientemente bueno?
aa ii ka na? mou ii yo na? tte
Todavía estoy a tiempo, ¿verdad? No me dejes
mada maniau darou? oite ikanaide
Prólogo
puroroogu
Llorando y dolida
naite kizutsuite
Estoy cansada de respirar
mou iki wo suru koto ni mo iya ni natte
Tal vez solo estoy buscando las palabras para huir
tabun sou kitto ima mo zutto nogareru tame no kotoba sagashite sa
Ah, ¿será suficiente? ¿será suficientemente bueno? Ser
aa ii ka na mou ii ka na? tte
Quien soy en verdad no es suficiente ¿no?
konna boku ja dame na no deshou?
No lo olvides
wasurenai
Incluso ahora mantengo mi temperamento, ¿por qué debería seguir viviendo?
kyou mo ha wo kuishibatte nan no tame ni ikireba ii no?
Para la próxima vez, creo que estaré hecha para buscar algo
tsugi made wa tsugi made wa tte oikomu koto de naritatte kita no
Ah, está bien, Tu estás bien
aa ii yo naa omae wa ii yo naatte
Tú y yo estamos perdidos
kimi tte boku tte mayotte
En un prólogo sin terminar
mikanseihin puroroogu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Minami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: