Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13.142

Grand Escape (feat. Toko Miura)

RADWIMPS

Letra
Significado

Gran Escape (feat. Toko Miura)

Grand Escape (feat. Toko Miura)

A cambio de alas que vuelan en el cielo
空飛ぶ羽根と引き換えに
Sora tobu hane to hikikaekani

Elegimos manos que se entrelazan
つながり合う手を選んだ僕ら
Tsunagari au te wo eranda bokura

Aun así, cautivados por el cielo
それでも空に魅せられて
Soredemo sora ni miserarete

¿Es un pecado seguir soñando?
夢を重ねるのは罪か
Yume wo kasaneru no wa tsumi ka

En verano, mirando hacia el otoño
夏は秋の背中を見て
Natsu wa aki no senaka wo mite

Imaginando tu rostro
その顔を思い浮かべる
Sono kao wo omoiukaberu

¿Es admiración o amor?
憧れなのか恋なのか
Akogare na no ka koi na no ka

Aunque sepamos que no se cumplirá
叶わぬと知っていながら
Kanawanu to shitte inagara

La lluvia es solo lluvia
通り雨が通り雨と
Tooriame ga tooriame to

Los rayos de sol son solo rayos de sol
木漏れ日たちが木漏れ日と
komorebi-tachi ga komorebi to

Desde hace mucho, mucho tiempo
名乗るずっとずっとずっと前から
nanoru zutto zutto zutto mae kara

Seguramente tú has sido tú
あなたはあなたでいたんだろう
anata wa anata de itan darō

Una vez cada mil años, la gravedad se duerme hoy
重力が眠りにつく千年に一度の今日
Jūryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyō

De pie en el ángulo del sol, vamos a dejar este planeta
太陽の視角に立ち僕らこの星を出よう
Taiyō no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyō

A un lugar al que no seremos devueltos cuando él despierte
彼が目を覚ました時連れ戻されない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e

Así que pateemos la tierra y vayamos a una estrella diferente
Seeので大地を蹴ってここではない星へ
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

Vamos
行こう
Ikō

Vamos
行こう
Ikō

Vamos
行こう
Ikō

El corazón ansioso por la brisa de verano
夏風に焦る心が
Natsukaze ni aseru kokoro ga

Hace que el verano pase aún más rápido
夏を更に早送るよ
natsu wo sara ni hayasōru yo

En medio de un paisaje deslumbrante
目眩しい景色の中
Memai shimai keshiki no naka

Solo tú parecías detenerte
君だけが止まって見えた
kimi dake ga tomatte mieta

Desde el día en que te conocí
君と出会ったあの日から
Kimi to deatta ano hi kara

De repente, la noche, los sueños se volvieron oscuros
パタリと夜、夢は病んだよ
PATARITO yoru, yume wa yanda yo

Anhelando en la tierra
土の中で待ち焦がれた
Tsuchi no naka de machikogareta

Aún no ha llegado el momento de cumplirlos
叶えるその時は未だ
Kanaeru sono toki wa mada

Una vez cada mil años, la gravedad se duerme hoy
重力が眠りにつく千年に一度の今日
Jūryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyō

Sobre el sonido de los fuegos artificiales, vamos a dejar este planeta
花火の音に乗せ僕らこの星を出よう
Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyō

A un lugar al que no seremos devueltos cuando él despierte
彼が目を覚ました時連れ戻されない場所へ
Kare ga me wo samashita toki modorokasarenai basho e

Así que pateemos la tierra y vayamos a una estrella diferente
Seeので大地を蹴ってここではない星へ
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

Vamos
行こう
Ikō

Un poco más allá del destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Un poco más allá de la civilización (vamos)
もう少しで文明の向こう(行こう
Mō sukoshi de bunmei no mukō (ikō)

Un poco más allá del destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Un poco más
もう少しで
Mō sukoshi de

Vamos
行こう
ikō

Un poco más allá del destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Un poco más allá de la civilización (vamos)
もう少しで文明の向こう(行こう
Mō sukoshi de bunmei no mukō (ikō)

Un poco más allá del destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Un poco más
もう少し
Mō sukoshi

En nuestros sueños, izaremos las velas
夢に僕らで帆を張って
Yume ni bokura de ho wo hatte

Superaremos la noche para el día que vendrá
来るべき日のために夜を越え
Kurubeki hi no tame ni yoru wo koe

Solo esperemos con anticipación
いざ期待だけ満たんで
Iza kitai dake mitande

Y luego, todo se resolverá mientras nos apoyamos mutuamente
後はどうにかなるさと肩を組んだ
Ato wa dō ni ka naru sa to kata wo kunda

No hay razón para tener miedo, pero no nos detendremos
怖くないわけない でも止まらない
Kowakunai wake nai demo tomaranai

Incluso si anticipamos los problemas, no ganaremos
ピンチの先回りしたって僕らじゃ勝ちがない
PINCHI no sakimawari shitatte bokura ja kachi ga nai

Nuestro amor dice, las voces dicen
僕らの恋が言う声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu

Vamos, dicen
行けと言う
Ike to iu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Yojiro Noda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mayo. Subtitulado por Vitor. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção