Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 197.980

Nandemonaiya

RADWIMPS

Letra
Significado

No Es Nada

Nandemonaiya

Ese viento triste que pasó entre nosotros
ふたりのあいだ とおりすぎたかぜは
Futari no aida toorisugita kaze wa

¿De dónde obtuvo ese sentimiento de soledad?
どこからさびしさをはこんできたの
doko kara sabishisa wo hakonde kita no

Miro el cielo después de que derramó sus lágrimas
ないたりした そのあとのそらは
Naitari shita sono ato no sora wa

Lo veo tan claro como nunca lo vi
やけにすきとおっていたりしたんだ
yake ni suki tootte itari shitanda

Las palabras de mi padre, que siempre son duras
いつもはとがってたちちのことばが
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga

Por alguna razón, hoy sonaban reconfortantes
きょうはあたたかくかんじました
kyō wa atatakaku kanjimashita

Tu amabilidad, tu sonrisa y tu forma de soñar
やさしさもえがおもゆめのかたりかたも
Yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo

Imito todo esto ¡sin siquiera darme cuenta!
しらなくてぜんぶきみをまねたよ
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

Solo un poquito más otra vez
もうすこしだけでいい
Mō sukoshi dake de ii

Solo un poquito más después
あとすこしだけでいい
Ato sukoshi dake de ii

Quédate solo un poco más otra vez
もうすこしだけでいいから
Mō sukoshi dake de ii kara

Solo un poquito más otra vez
もうすこしだけでいい
Mō sukoshi dake de ii

Solo un poquito más después
あとすこしだけでいい
Ato sukoshi dake de ii

¿Vamos a estar juntos solo por un rato?
もうすこしだけくっついていようか
Mō sukoshi dake kuttsuite iyō ka

Volamos a través del tiempo, escalamos sus montañas
ぼくらたいむふらいやー ときをかけあがるくらいまー
Bokura TAIMU FURAIYĀ toki wo kakeagaru kurai mā

Me cansé de jugar al escondite con él, que siempre nos alcanza
ときのかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mō iya nanda

Lloras cuando estás feliz, te ríes cuando estás triste
うれしくてなくのは かなしくてわらうのは
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa

¡Esto se debe a que tu corazón te dominó!
きみのこころが きみをおいこしたんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo

Las estrellas que deseaba como mis juguetes
ほしにまでねがって てにいれたおもちゃも
Hoshi ni made negatte teniireta omocha mo

Están ahora esparcidas por el suelo, tiradas por los rincones
へやのすみっこにいまころがってる
heya no sumikko ni ima korogatteru

¡Tengo cien sueños que quiero cumplir!
かなえたいゆめも きょうでひゃっこできたよ
Kanaetai yume mo kyō de hyakkō dekita yo

Algún día los cambiaré por uno solo
たったひとつと いつかこうかんこしよう
Tatta hitotsu to itsuka kōkankoshiyō

Hoy, esa chica con la que nunca hablo
いつもはしゃべらない あのこにきょうは
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyō wa

La saludé después de clase y le dije: ¡nos vemos mañana!
ほうかご「またあした」とこえをかけた
Hōkago 'mata ashita' to koe wo kaketa

Es bueno hacer cosas diferentes
なれないことも たまにならいいね
Narenai koto mo tama ni nara ii ne

Especialmente si estás a mi lado
とくにあなたがとなりにいたら
Tokuni anata ga tonari ni itara

Solo un poquito más otra vez
もうすこしだけでいい
Mō sukoshi dake de ii

Solo un poquito más después
あとすこしだけでいい
Ato sukoshi dake de ii

Quédate solo un poco más otra vez
もうすこしだけでいいから
Mō sukoshi dake de ii kara

Solo un poquito más otra vez
もうすこしだけでいい
Mō sukoshi dake de ii

Solo un poquito más después
あとすこしだけでいい
Ato sukoshi dake de ii

¡Estaremos juntos tan solo por un rato!
もうすこしだけくっついていようよ
Mō sukoshi dake kuttsuite iyou yo

Volamos a través del tiempo, ya te conocía
ぼくらたいむふらいやー きみをしっていたんだ
Bokura TAIMU FURAIYĀ, kimi wo shitte itan da

Incluso antes que yo de mi nombre
ぼくがぼくのなまえ
Boku ga boku no namae

Lo pudiera recordar
をおぼえるよりずっとまえに
wo oboeru yori zutto mae ni

Debo encontrar alguna razón en este mundo sin ti
きみのいないせかいにも なにかのいみはきっとあって
Kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte

Pero este mundo sin ti es como agosto sin vacaciones de verano
でもきみのいないせかいなど なつやすみのないはちがつのよう
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no yō

Este mundo sin ti es como Papá Noel sin una sonrisa
きみのいないせかいなど わらうことないサンタのよう
Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no yō

Este mundo sin ti es así
きみのいないせかいなど
Kimi no inai sekai nado

Volamos a través del tiempo, escalamos sus montañas
ぼくらたいむふらいやー ときをかけあがるくらいまー
Bokura TAIMU FURAIYĀ toki wo kakeagaru kurai mā

Me cansé de jugar al escondite con él, que siempre nos alcanza
ときのかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo

Después de todo, no tengo nada más que perder
なんでもないや やっぱりなんでもないや
Nandemonai ya, yappari nandemonai ya

¡Voy a reunirme contigo!
いまからいくよ
Ima kara iku yo

Volamos a través del tiempo, escalamos sus montañas
ぼくらたいむふらいやー ときをかけあがるくらいまー
Bokura TAIMU FURAIYĀ toki wo kakeagaru kurai mā

¡Será bueno jugar al escondite con él ahora!
ときのかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mō ii yo

Lloras tanto, quesiera detener estas lágrimas
きみははでなくらいやー そのなみだとめみたいな
Kimi wa hade na kurai yā sono namida to me mitai na

Pero tú no me dejas
だけどきみはこばんだ
Dakedo kimi wa kobanda

Las vi derramandose y sabía la razón
こぼれるままのなみだをみてわかった
Koboreru mama no namida wo mite wakatta

Lloras cuando estás feliz, te ríes cuando estás triste
うれしくてなくのは かなしくてわらうのは
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa

¡Esto se debe a que tu corazón te dominó!
ぼくのこころが ぼくをおいこしたんだよ
boku no kokoro ga boku wo oikoshitan da yo

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Yojiro Noda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jüpiter y traducida por Erem. Subtitulado por Anne y más 3 personas. Revisiones por 10 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção