Daughter of Evil

Ohohoho Saa, hizamazuki nasai!

mukashi mukashi arutokoro ni
aku-gyaku hidou no oukoku no
chouten ni kun-rin suru wa
yowai juuyon no oujo-sama

ken-ran gouka na choudo-hin
kao no yoku nita meshi-tukai
aiba no namae wa Josephine
subete ga subete kanojo no mono

okane ga tarinaku natta nara
gumin domo kara shibori tore
watashi ni sakarau mono tachi wa
shukusei site shimae

saa, hizama-zuki nasai!

akuno hana karen ni saku
azayaka na irodori de
mawari no aware na zassou wa
ah youbun to nari kuchite yuku

boukun oujo ga koi suru wa
umi no mukou no aoi hito
dakedomo kare wa ringoku no
midori no onna ni hitome-bore

sitto ni kurutta oujo-sama
aruhi daijin wo yobi-dasite
shizuka na koe de ii-masita

midori no kuni wo horobosi nasai

ikuta no iega yaki-haraware
ikuta no inochi ga kiete-iku
kurushimu hitobito no nageki wa
oujo niwa todoka nai

ara, oyatsu no jikan dawa

akuno hana karen ni saku
kuruoshii iro-dori de
totemo utsukushii hana nanoni
ah toge ga oo-sugite saware nai

aku no oujo wo taosu beku
tsuini hitobito wa tachi-agaru
ugou no karera wo hikiiru wa
akaki yoroi no onna kenshi
tsumori ni tsumotta sono ikari
kuni zentai wo tsutsumi-konda
naganen no ikusa de tsukareta
heishi tachi nado teki dewa nai

tsuini oukyu wa kakomare te
kashin tachi mo nige-dasita
kawai ku karen na oujo-sama
tsuini torae-rareta

kono burei-mono!

aku no hana karen ni saku
kanashi-ge na iro-dori de
kanojo no tame no rakuen wa
ah moroku mo hakanaku kuzure teku

mukashi mukashi aru tokoro ni
aku-gyaku hidou no oukoku no
chouten ni kunrin siteta
yowai juuyon no oujo-sama

shokei no jikan wa gogo san-ji
kyoukai no kane ga naru jikan
oujo to yoba-reta sono hito wa
hitori rouya de naniwo omou

tsuini sono toki wa yatte kite
owari wo tsugeru kane ga naru
minshuu nado niwa memo kurezu
kanojo wa kou itta

ara, oyatsu no jikan dawa

aku no hana karen ni chiru
azayaka na iro-dori de
nochi no hitobito wa kou kataru
ah kanojo wa masani aku no musume

Hija del Mal

¡Ya! ¡Arrodíllense ante mí!

Hace un largo tiempo lejos de aqui
existía un reino in humano vano y vil
la princesa al mando, Rin,
de 14 años caprichosa e infantil.

Los muebles finos eran su adoración
Su sirviente igual a ella en comparación
Josephine su yegua y más preciada posesión
Era suyo si cruzaba su imaginación.

El dinero nunca la logró preocupar
¿Quería algo? Una cuerda hay que tirar
Que ninguno osara enfrentarle majestad
No los dudaría en degollar

¡Ya! ¡Arrodíllense ante mí!

Flor de la maldad
De fino porte y faz
Vas pintada del dolor de alguien
Esas viles hiervas por mostrarte a odiar pagan el precio sufriendo tu crueldad.

La princesa se enamoró
De un joven con la sangre de azul color
Pero él ya debía su corazón
A la chica verde que reinaba otra región

Fue la princesa quien llena de rencor
A su fiel ministro sin dudarlo más llamó
Ordenó con una tranquila y fría voz

Quiero destrozado al pueblo verde para hoy!

Convirtió en cenizas cada casa del país
Le arrancó la vida a todo quién vivía ahí
Pero la princesa que causó tanto sufrir
Hoy tranquila al fin podrá dormir

¡Vaya! ¡Es hora ya de merendar!

Flor de la maldad
De fino porte y faz
Vas pintada de inocente sangre
Esa bella imagen que recubre tu crueldad causa gran dolor por tus espinas ocultar

Para poder a la princesa derrocar
Todo el reino entero se debió de revelar
Fue quien dirigía aquella marcha contra el mal
La guerrera roja con venganza en su mirar
Toda aquella gente que al final se levantó
Envolvió completamente toda la nación
Fue una larga guerra la que se desarrolló
Pero los soldados no cumplieron su misión

Al final rodeada terminó la corte real
Cada sirviente huyó dejando aquel lugar
La princesa que gozó de fino porte y faz
No pudo escapar de su final.

¡Ah! ¡Pero qué grosera!

Flor de la maldad
De fino porte y faz
Vas pintada del dolor de alguien
Fue en su pensar una utopía real, sin embargo vio su fantasía derrumbar

Hace un largo tiempo lejos de aquí
Existía un reino inhumano, vano y vil
La princesa al mando, Rin
De 14 años caprichosa e infantil

Programada a las tres quedó su ejecución
Cuando las campanas entonaban su canción
La princesa a la que el pueblo un día alabó
Era simplemente alguien más en la prisión

Al final llegó la hora que se acordó
Y las campanas iniciaron su función
Ella sin mirar a nadie a su alrededor
Con una sonrisa habló

¡Vaya! ¡Es hora ya de merendar!

Flor de la maldad
De fino porte y faz
Vas pintada del dolor de miles
Fue por el dolor que ha causado su crueldad por lo que la llaman hoy, La hija del mal

Composição: Akuno-P (mothy)