Daughter of Evil
VOCALOID
Hija del Mal
Daughter of Evil
¡Ya! ¡Arrodíllense ante mí!
Ohohoho Saa, hizamazuki nasai!
Hace un largo tiempo lejos de aqui
mukashi mukashi arutokoro ni
existía un reino in humano vano y vil
aku-gyaku hidou no oukoku no
la princesa al mando, Rin,
chouten ni kun-rin suru wa
de 14 años caprichosa e infantil.
yowai juuyon no oujo-sama
Los muebles finos eran su adoración
ken-ran gouka na choudo-hin
Su sirviente igual a ella en comparación
kao no yoku nita meshi-tukai
Josephine su yegua y más preciada posesión
aiba no namae wa Josephine
Era suyo si cruzaba su imaginación.
subete ga subete kanojo no mono
El dinero nunca la logró preocupar
okane ga tarinaku natta nara
¿Quería algo? Una cuerda hay que tirar
gumin domo kara shibori tore
Que ninguno osara enfrentarle majestad
watashi ni sakarau mono tachi wa
No los dudaría en degollar
shukusei site shimae
¡Ya! ¡Arrodíllense ante mí!
saa, hizama-zuki nasai!
Flor de la maldad
akuno hana karen ni saku
De fino porte y faz
azayaka na irodori de
Vas pintada del dolor de alguien
mawari no aware na zassou wa
Esas viles hiervas por mostrarte a odiar pagan el precio sufriendo tu crueldad.
ah youbun to nari kuchite yuku
La princesa se enamoró
boukun oujo ga koi suru wa
De un joven con la sangre de azul color
umi no mukou no aoi hito
Pero él ya debía su corazón
dakedomo kare wa ringoku no
A la chica verde que reinaba otra región
midori no onna ni hitome-bore
Fue la princesa quien llena de rencor
sitto ni kurutta oujo-sama
A su fiel ministro sin dudarlo más llamó
aruhi daijin wo yobi-dasite
Ordenó con una tranquila y fría voz
shizuka na koe de ii-masita
Quiero destrozado al pueblo verde para hoy!
midori no kuni wo horobosi nasai
Convirtió en cenizas cada casa del país
ikuta no iega yaki-haraware
Le arrancó la vida a todo quién vivía ahí
ikuta no inochi ga kiete-iku
Pero la princesa que causó tanto sufrir
kurushimu hitobito no nageki wa
Hoy tranquila al fin podrá dormir
oujo niwa todoka nai
¡Vaya! ¡Es hora ya de merendar!
ara, oyatsu no jikan dawa
Flor de la maldad
akuno hana karen ni saku
De fino porte y faz
kuruoshii iro-dori de
Vas pintada de inocente sangre
totemo utsukushii hana nanoni
Esa bella imagen que recubre tu crueldad causa gran dolor por tus espinas ocultar
ah toge ga oo-sugite saware nai
Para poder a la princesa derrocar
aku no oujo wo taosu beku
Todo el reino entero se debió de revelar
tsuini hitobito wa tachi-agaru
Fue quien dirigía aquella marcha contra el mal
ugou no karera wo hikiiru wa
La guerrera roja con venganza en su mirar
akaki yoroi no onna kenshi
Toda aquella gente que al final se levantó
tsumori ni tsumotta sono ikari
Envolvió completamente toda la nación
kuni zentai wo tsutsumi-konda
Fue una larga guerra la que se desarrolló
naganen no ikusa de tsukareta
Pero los soldados no cumplieron su misión
heishi tachi nado teki dewa nai
Al final rodeada terminó la corte real
tsuini oukyu wa kakomare te
Cada sirviente huyó dejando aquel lugar
kashin tachi mo nige-dasita
La princesa que gozó de fino porte y faz
kawai ku karen na oujo-sama
No pudo escapar de su final.
tsuini torae-rareta
¡Ah! ¡Pero qué grosera!
kono burei-mono!
Flor de la maldad
aku no hana karen ni saku
De fino porte y faz
kanashi-ge na iro-dori de
Vas pintada del dolor de alguien
kanojo no tame no rakuen wa
Fue en su pensar una utopía real, sin embargo vio su fantasía derrumbar
ah moroku mo hakanaku kuzure teku
Hace un largo tiempo lejos de aquí
mukashi mukashi aru tokoro ni
Existía un reino inhumano, vano y vil
aku-gyaku hidou no oukoku no
La princesa al mando, Rin
chouten ni kunrin siteta
De 14 años caprichosa e infantil
yowai juuyon no oujo-sama
Programada a las tres quedó su ejecución
shokei no jikan wa gogo san-ji
Cuando las campanas entonaban su canción
kyoukai no kane ga naru jikan
La princesa a la que el pueblo un día alabó
oujo to yoba-reta sono hito wa
Era simplemente alguien más en la prisión
hitori rouya de naniwo omou
Al final llegó la hora que se acordó
tsuini sono toki wa yatte kite
Y las campanas iniciaron su función
owari wo tsugeru kane ga naru
Ella sin mirar a nadie a su alrededor
minshuu nado niwa memo kurezu
Con una sonrisa habló
kanojo wa kou itta
¡Vaya! ¡Es hora ya de merendar!
ara, oyatsu no jikan dawa
Flor de la maldad
aku no hana karen ni chiru
De fino porte y faz
azayaka na iro-dori de
Vas pintada del dolor de miles
nochi no hitobito wa kou kataru
Fue por el dolor que ha causado su crueldad por lo que la llaman hoy, La hija del mal
ah kanojo wa masani aku no musume
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: