Magnet

かぼそい日が心の端に灯る
いつのまにか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に輪盆をつけた

絡み合う指ほどいて 口唇から死んだ絵と
許されないことならば なおさら燃え上がるの

抱き寄せてほしい 確かめてほしい
間違いなどないんだと思わせて
キスをして塗り替えてほしい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

束縛してもっと必要として
愛しいなら収着を見せつけて
おかしいのがたまらなく好きになる
行けるとこまで行けばいいよ

迷い込んだ心なら簡単に溶けてゆく
優しさなんて感じる暇などないくらいに

繰り返したのはあの夢じゃなくて
紛れもない現実の私たち
触れてから戻れないと知る それでいいの
誰よりも大切なあなた

夜明けが来ると不安でない手しまう私に
大丈夫と囁いた あなたもいないていたの

抱き寄せてほしい 確かめてほしい
間違いなどないんだと思わせて
キスをして塗り替えてほしい
魅惑の時に酔いしれ溺れたい

引き寄せてマグネットのように
たとえいつか離れても巡り会う
触れていて戻れなくていい
それでいいの 誰よりも大切なあなた

Magneto

Basta con mirarte para que empiece a arder mi corazón
Para que tu fuego me llene el cuerpo de pura pasión
Sin notar un día cuál mariposa me pose en tu flor
Pobre ingenua niña caí rendida a favor

Se me escapa de las manos tanta miel, tomaré mis labios la tentación
Dulcemente rosaremos piel con piel, no olvidarás nuestros fogoso amor

Hazme de una vez sentir que esta pasión no tendrá fin
Y que no fue un error hacerte el amor, por favor
Déjame besar tu ser, el mundo que otros no ven
Solo intoxicarme, que feliz seré ahogada en tu calidez

Sin temor deseame más y más que te complaceré
Si en verdad me amas toca mi cuerpo y obsesiónate
Sueño con locura tenerte entre mis blancas sábanas
Y que jures ser me fiel mi almendra virginal

Si perdemos nuestras almas al final, unidas un día se encontrarán
Nuestro hechizo sin duda perdurara somos tú y yo no importa lo demás

Por tanto tiempo te soñé y ahora que al fin te encontré
No te abandonaré no lo quiero hacer
Sabes que ya no hay vuelta hacia atrás esto no fue casualidad
Eres mi realidad mi única verdad, no renuncies a nuestro amor

Me sentí nerviosa aquel amanecer, y lloré porque no te vi volver
Me dijiste que todo marchaba bien para ocultar que sufrías también

Hazme de una vez sentir que está pasión no tendrá fin
Y que no fue un error hacerte el amor, por favor déjame besar tu ser
El mundo que otros no ven
Solo intoxicarme qué feliz seré tal como

Un imán atráeme
Me muero por verte otra vez perderme en tu querer y en tu calidez no me dejes
Entiende de una vez esto no fue casualidad
Eres mi realidad mi única verdad no renuncies a nuestro amor

Composição: Minato