Imitation Black

揺れる日常許されない愛
偽りの心
黒く塗りつぶされた不完全な愛
漆黒の世界

ずっと君に言いたかった
たったひとつの言葉なのに
抑えきれない衝動が
壊れてしまうのなら

愛し愛され狂いそうなほどに
甘く熱い口づけはimitation
麻痺する感覚遠くなる意識
溢れる想いと真実
黒で塗りつぶして

沈んでいく月が雲と重なって
まるで影を隠すように
もう戻れないの
このまま二人で消えてしまおう

いつか君と結ばれると
信じて手を離したのに
自分らしさのない愛なら
壊してしまえばいい

きつく強く抱きしめて欲しくて
重なる体の温もりはimitation
太陽が照らし僕を困らせるから
君が見えなくなる
Please teach me the answer?

常識もモラルも打ち壊し
罰を受けるのは僕だけでいい
最後に君が言った
言葉を抱いて

いつの日も君を想うよ
抱きしめた肩の感触
溶けて消えてなくなる前に
君に会いに行くよ

ゆらり揺らめく幻想に抱かれ
君に言った言葉はimitation
冷たい肌に消えない傷跡
記憶のすべて何もかも黒に沈めて
落ちてゆく

愛し愛され狂いそうなほどに
甘く熱い口づけはimitation
麻痺する感覚遠くなる意識
溢れる想いと真実
黒で塗りつぶして

Imitación Negra

Una vida ordinaria retorcida por un amor prohibido
Un corazón sincero
Pintado complementarte de negro, un incompleto amor
En un mundo negro azabache

Siempre he querido decirte
Que hay solo una palabra
Que puede romper el impulso
Irreprimible

Amar y ser amado al punto de la locura
El ardiente y dulce beso es una Imitación
Los sentidos se adormesen, la conciencia desaparece
La desbordante emoción y la realidad
Son pintados completamente de negro

La hundible luna es superpuesta con las nubes
Como si se escondiera en las sombras
¿No podremos regresar nunca más?
Entonces deja que los dos desaparezcamos juntos

Algún día podré estar contigo
Con esa promesa deja ir mi mano
Si este amor no es mio
Entonces bien podría ser destruido

Con firmeza y fuertemente quiero ser abrazado
La calidez de los cuerpos superpuestos es una Imitación
Si el sol brillará me molestaría
Desaparecerás de mi vista
Por favor, enséñame la respuesta

El sentido común y la moral aplastados y destruidos
Yo debería de ser el único castigado
Me aferro a aquellas
Últimas palabras

Pienso en ti todos los días
La sensación de tu hombro en nuestro abrazo
Antes de desaparezca en la nada
Iré a verte

Abrazado a una temblorosa y vacilante fantasía
Las palabras que dije fueron una Imitación
En la fría piel las permanentes cicatrices
Todo y nada en mi memoria se funde en la oscuridad
Cayendo

Amar y ser amado al punto de la locura
El ardiente y dulce beso es una Imitación
Los sentidos se adormesen, la conciencia desaparece
La desbordante emoción y la realidad
Son pintados completamente de negro

Composição: Gakupo / Kagamine Len / KAITO