Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.617

もしも命が描けたら (moshimo inochiga egaketara)

YOASOBI

Letra

Si pudiera pintar la vida

もしも命が描けたら (moshimo inochiga egaketara)

En una noche de luna hermosa
つきがきれいなよるに
tsuki ga kirei na yoru ni

Solo en el bosque
もりのなかでただひとり
mori no naka de tada hitori

Antes de partir de este mundo
このせかいからたびだつまえに
kono sekai kara tabidatsu mae ni

Recordando los días pasados
これまでのひびをうかべる
kore made no hibi wo ukaberu

Una vida sin lujos, pero aún así
ゆうふくじゃないくらし それでも
yuufuku janai kurashi sore demo

Siempre estuvo a mi lado
いつだってそばにははの
itsudatte soba ni wa haha no

La ternura que mi madre dibujó
やさしさぼくのえがくえを
yasashisa boku no egaku e wo

A quien amo tanto
だいすきだといてくれたひと
daisuki da to ite kureta hito

Trabajando duro para vivir juntos
ふたりいきるためにゆめをすててはたらいて
futari ikiru tame ni yume wo sutete hataraite

Aún así, llega la despedida
それでもおとずれるわかれ
sore demo otozureru wakare

En esos momentos, te encontré
そんなときにきみにであい
sonna toki ni kimi ni deai

Me enamoré
こいにおちた
koi ni ochita

Descubrí el amor
あいをしった
ai wo shitta

Aunque pensé que era feliz, ¿por qué?
しあわせだとおもえたのにどうして
shiawase da to omoeta no ni doushite

Solo las cosas importantes
たいせつなものばかりが
taisetsu na mono bakari ga

Desaparecen, desaparecen
きえてく きえてく
kieteku kieteku

De este mundo
このせかいと
kono sekai to

Digamos adiós
さよならしよう
sayonara shiyou

Voy al amor, justo allí
あいにいくよいますぐそこへ
ai ni iku yo ima sugu soko e

Hasta donde estás tú
きみがいるところまで
kimi ga iru tokoro made

Te amo, lo siento
あいしてるごめんね
aishiteru gomen ne

En ese momento, escuché tu voz
そのとききみのこえがきこえた
sono toki kimi no koe ga kikoeta

Así, dejando todo atrás
そうやってじぶんですべてを
sou yatte jibun de subеte wo

Si termino todo
おわりにしてしまえばもう
owari ni shite shimaeba mou

No podré encontrarme con nadie más
だれにもあえないんだよずっと
darе ni mo aenain da yo zutto

En una noche de luna llena
まんげつのよるに
mangetsu no yoru ni

No pude terminar
おわらせることが
owaraseru koto ga

Caí al suelo
できずじめんにおちたぼくにとつぜん
dekizu jimen ni ochita boku ni totsuzen

Entonces la luna comenzó a hablar
つきがはなしかけてきた
tsuki ga hanashi kakete kita

Y me dio un poder misterioso
そしてふしぎなちからをくれた
soshite fushigi na chikara wo kureta

Un poder para compartir vida con lo que dibujé
えがいたものにいのちをわけあえるちから
egaita mono ni inochi wo wakeataeru chikara

Reviviendo lugares marchitos
かれかけたくさきもいきをふきかえす
kare kaketa kusaki mo iki wo fukikaesu

A cambio de mi tiempo restante
ぼくののこりのじかんとひきかえに
boku no nokori no jikan to hikikae ni

Basado en esta vida que dibujé
えがいていくこのいのちをもとに
egaite iku kono inochi wo moto ni

Poco a poco, compartiendo
すこしずつわけあていく
sukoshi zutsu wakeataete iku

Encontré el significado de vivir
いきるいみができたんだ
ikiru imi ga dekitan da

En ese momento, te encontré
そんなときあなたとであった
sonna toki anata to deatta

Al igual que yo, alguien que vive en la tristeza
おなじようにかなしみのなかでいきているひと
onaji you ni kanashimi no naka de ikiteiru hito

La persona que me despertó cuando intenté partir
みずからたびだとうとしたぼくをおこってくれたひと
mizukara tabidatou to shita boku wo okotte kureta hito

Sin darme cuenta, me enamoré
いつのまにかひかれていった
itsu no mani ka hikarete itta

Pero tú tienes a alguien a quien amas
だけどあなたにはあいするひとがいる
dakedo anata ni wa aisuru hito ga iru

Una persona horrible que te lastimó
あなたをうらぎったひどいひと
anata wo uragitta hidoi hito

Aún así, tú amas a esa persona
それでもあなたがあいしてしまうひと
sore demo anata ga aishite shimau hito

Su vida está a punto de desvanecerse
そんなかれのいのちがいまきえかけている
sonna kare no inochi ga ima kie kaketeiru

Llorando, viendo cómo gritas su nombre
なきながらかれのなまえを
naki nagara kare no namae wo

Decidí
さけぶあなたをみてきめた
sakebu anata wo mite kimeta

Dejar solo un día más
いちにちだけのこした
ichi nichi dake nokoshite

Dedicando toda mi vida y dibujando
ぼくのいのちすべてささげてえがいた
boku no inochi subete sasagete egaita

Y luego él abrió los ojos
そしてかれはめをさました
soshite kare wa me wo samashita

El logro que creé
ぼくがおこしたきせきに
boku ga okoshita kiseki ni

Vi tus lágrimas de alegría
なみだながしよろこぶあなたに
namida nagashi yorokobu anata ni

Quiero transmitirlo sin importar qué
どうしてもつたえたい
dou shitemo tsutaetai

Mis sentimientos finales, escúchalos
ぼくのおもいをさいごにきいて
boku no omoi wo saigo ni kiite

Así es como vivo la alegría
こうやていきるよろこびを
kou yate ikiru yorokobi wo

Tú me diste
あたえてくれたあなたが
ataete kureta anata ga

Realmente te amé
ほんとうにだいすきでした
hontou ni daisuki deshita

Adiós
さよなら
sayonara

Y luego, solo
そしてひとり
soshite hitori

Pensando en ti, en mi madre
あなたのことははのこと
anata no koto haha no koto

Cerré los ojos y recordé
きみのことおもいめをつむった
kimi no koto omoi me wo tsumutta

El largo final de nuestro viaje
ながいながいたびのおわり
nagai nagai tabi no owari

Finalmente nos encontramos de nuevo
やっとまたあえたね
yatto mata aeta ne

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção