Dry Flower

たぶん、私じゃなくていいね
余裕のない二人だったし
気づけば喧嘩ばっかりしてさ
ごめんね

ずっと話そうと思ってた
きっと私たち会わないね
二人きりしかいない部屋でさ
あなたばかり話していたよね

もしいつかどこかで会えたら
今日のことを笑ってくれるかな
理由もちゃんと話せないけれど
あなたが眠った後に泣くのは嫌

声も顔も不器用なとこも
全部全部嫌いじゃないの
ドライフラワーみたい
君との日々も
きっときっときっときっと
色褪せる

たぶん、君じゃなくてよかった
もう泣かされることもないし
私ばかり'なんて言葉も
なくなった

あんなに悲しい別れでも
時間が経てば忘れてく
新しい人と並ぶ君は
ちゃんと上手くやれているのかな

もう顔も見たくないからさ
変に連絡してこないでほしい
都合がいいのは変わってないんだね
でも無視できずにまた少し返事

声も顔も不器用なとこも
たぶん今も嫌いじゃないの
ドライフラワーみたく
時間が経てば
きっときっときっときっと
色褪せる

月明かりに魔物が揺れる
きっと私も同化してる
暗闇に色彩が浮かぶ

赤黄緑色が胸の奥
ずっとあなたの名前を呼ぶ
好きという気持ちまた香る

声も顔も不器用なとこも
全部全部、大嫌いだよ
まだ枯れない花を
君に添えてさ
ずっとずっとずっとずっと
抱えてよ

Flor Seca

Tal vez esta bien que no sea yo
No puedo pagarlo todo por ambos
Antes de darnos cuenta solo pasábamos peleando
Lo siento

Siempre creí que podíamos hablar
Seguramente no encajamos
Los dos solos en una habitación vacía
Y tu eras la única que estaba hablando

Si pudiera verte de nuevo en algún otro lugar
Quisiera que nos pudiéramos reír del presente
No sabría decirte por que pero
Detesto quedarme llorando después de que te duermes

Tu voz, tu cara, incluso tu torpeza
Absolutamente todo no lo odio
Como una flor seca
Los días a tu lado
Seguramente
Se decoloraron

Talvez estoy feliz que no seas tú
No tendrás que volver a llorar
Palabras como "Solo yo"
Se perdieron

Esa despedida tan triste
Se olvidara con el tiempo
Me pregunto si lo harás bien
Cuando conozcas a alguien más

Ya no quiero ver tu rostro de nuevo
Por favor tampoco me llames de un número desconocido
Me conviene más que no cambies
Pero no podré evitar hablar un poco

Tu voz, tu cara, incluso tu torpeza
Quizá ahora no lo odie
Viendo una flor seca
Más allá del tiempo
Seguramente
Se decoloraron

El fantasma tiembla a la luz de la luna
Seguramente estoy haciendo algo mal
Los colores flotan en la oscuridad

Rojo, amarillo e índigo están dentro de mi pecho
Seguramente llamando a tu nombre
El olor del amor se siente otra vez

Tu voz, tu cara, incluso tu torpeza
Absolutamente todo lo odio
Como flores sin marchitar
Se posan a tu lado
Seguramente
Te aferraras a ellas

Composição: Yuuri